五架三间新草堂,石阶桂柱竹编墙。
南檐纳日冬天暖,北户迎风夏月凉。
洒砌飞泉才有点,拂窗斜竹不成行。
来春更葺东厢屋,纸阁芦帘著孟光。
香炉峰下新卜山居草堂初成偶题东壁
五架三间新草堂,石阶桂柱竹编墙。
南檐纳日冬天暖,北户迎风夏月凉。
洒砌飞泉才有点,拂窗斜竹不成行。
来春更葺东厢屋,纸阁芦帘著孟光。
【注释】
1.五架:指房屋结构中屋顶的梁、椽等构件。
2.三间:一般指房屋的面阔,即一间房的长和宽。
3.石阶桂柱竹编墙:用石头做台阶,桂木做柱子,竹子编围墙。
4.纳日:接受阳光。
5.冬暖夏凉:冬天不冷夏天不热。
6.洒砌飞泉:飞溅的水珠落在台阶上。
7.拂窗斜竹不成行:竹条斜着,挡住了窗户。
8.来春更葺东厢屋:今年春天还要修缮西边的屋子。
9.纸阁芦帘:纸糊的阁楼,苇帘当门。
【赏析】
此诗描写了诗人新近落成的山居草堂。全诗描绘了草堂的外观与环境。首联写草堂的建筑,颔联写草堂周围的自然环境,颈联写草堂内部的陈设,尾联展望未来,抒发了诗人对美好事物的追求与向往。