朝来又得东川信,欲取春初发梓州。
书报九江闻暂喜,路经三峡想还愁。
潇湘瘴雾加餐饭,滟滪惊波稳泊舟。
欲寄两行迎尔泪,长江不肯向西流。
得行简书闻欲下峡先以诗寄
早上又从东川接到您的书信,春天初时您将离开梓州。
书报九江喜暂喜,路经三峡想还愁。
潇湘瘴雾加餐饭,滟滪惊波稳泊舟。
欲寄两行迎尔泪,长江不肯向西流。
注释:
- 朝来又得东川信:早上又从东川接到您的书信。东川,即四川东部的东川郡,是当时成都府的属郡之一。这里泛指成都府。
- 欲取春初发梓州:春天开始时您将离开梓州。梓州,今四川省三台县,古称梓潼郡,治所在梓潼县,为唐玄宗时期剑南道节度使治所,唐代著名的大诗人杜甫曾在此担任节度参谋(检校工部员外郎),因此有“梓潼人”之称。
- 书报九江闻暂喜:书报到九江听到一点喜讯。九江,今湖北省九江市。这里是说,您从九江出发。
- 路经三峡想还愁:经过三峡时,想到可能还会遇到困难或麻烦,心情就有些忧虑。三峡,指长江三峡,即瞿塘峡、巫峡和西陵峡。这是长江上游的三大峡谷。
- 潇湘瘴雾加餐饭,滟滪惊波稳泊舟:在湖南长沙一带,瘴气较重;滟滪堆是岷江中一块巨大的礁石,位于四川乐山岷江东岸。这两处地方的气候条件都不好。
- 欲寄两行迎尔泪:想要写一首诗给你,表达我的思念之情。
- 长江不肯向西流:因为您要去蜀地,而长江却不肯往西流,而是向东流去。这是作者对友人的祝愿。
赏析:
这首诗写的是诗人得知朋友将要离开成都前往四川的消息后,写下这首诗表达他对朋友的思念之情。全诗情感真挚,意境深远。