可怜官职好文词,五十专城未是迟。
晓日镜前无白发,春风门外有红旗。
郡中何处堪携酒,席上谁人解和诗。
唯共交亲开口笑,知君不及洛阳时。
【注释】
- 可怜:可惜。
- 五十专城:年纪已五十岁,但还只是一个地方官。
- 晓日镜前:指清晨。
- 春风门外:指春天的风从门外吹来。
- 郡中:指李使君所在的郡(县)。
- 堪:足以。
- 和诗:作诗相酬和。
- 交亲:亲友。
【译文】
可惜啊!你的官职好,文才出众。
到了五十岁,还是一个知县,不算迟。
清晨,镜子前的你,白发尚未生出,
春风里,门外红旗飘扬,显得生气勃勃。
郡中何处可以携酒而酌,席上谁人能和你相和?
唯有与亲友们开怀畅饮时,我才会开心一笑,
我知道,你现在的境遇远不如昔日在洛阳时。
【赏析】
这是一首送别李使君赴任的七绝诗。诗人对友人的才华表示赞叹,同时劝勉他要珍惜光阴,不要辜负了青春。全诗语言平易自然,情真意切,风格清新明快。此诗首联赞美李使君的才华,颔联写李使君的风采,颈联写李使君的仕途得意,尾联勉励李使君珍惜时光,不要虚度年华,最后以“唯”字收束,表达了诗人对李使君的殷切希望,同时也流露出诗人对自身命运的感伤。