月与宝相射,晶光争鲜妍。
照人心骨冷,竟夕不欲眠。
晓寻南塔路,乱竹低婵娟。
林幽不逢人,寒蝶飞翾翾。
山果不识名,离离夹道蕃。
足以疗饥乏,摘尝味甘酸。
道南蓝谷神,紫伞白纸钱。
若岁有水旱,诏使修蘋蘩。
以地清净故,献奠无荤膻。
危石叠四五,𡾋嵬欹且刓。
造物者何意,堆在岩东偏。
冷滑无人迹,苔点如花笺。
我来登上头,下临不测渊。
目眩手足掉,不敢低头看。
风从石下生,薄人而上抟。
衣服似羽翮,开张欲飞鶱。
𡾼𡾼三面峰,峰尖刀剑攒。
往往白云过,决开露青天。
西北日落时,夕晖红团团。
千里翠屏外,走下丹砂丸。
东南月上时,夜气青漫漫。
百丈碧潭底,写出黄金盘。
蓝水色似蓝,日夜长潺潺。
周回绕山转,下视如青环。
或铺为慢流,或激为奔湍。
泓澄最深处,浮出蛟龙涎。
月与宝相射,晶光争鲜妍。
明亮的月光照耀着寺庙的金顶,晶莹的光华竞相绽放,显得异常鲜艳。
照人心骨冷,竟夕不欲眠。
月光的寒冷让人感到心寒,以至于整夜都难以入睡。
晓寻南塔路,乱竹低婵娟。
清晨我去寻找通往南塔的路,只见乱杂的竹子低垂着,宛如美女般娇媚。
林幽不逢人,寒蝶飞翾翾。
在树林中幽静的地方,没有人遇见,只有寒气中的蝴蝶在飞舞。
山果不识名,离离夹道蕃。
山上的水果不认识名字,只是随意地生长,密密麻麻地覆盖在路上。
足以疗饥乏,摘尝味甘酸。
这些果实足以缓解饥饿和疲劳,尝起来味道甜美而略带酸味。
道南蓝谷神,紫伞白纸钱。
在南山的蓝谷里,供奉着神灵,他们用紫色的伞和白色的纸钱来祭拜。
若岁有水旱,诏使修蘋蘩。
如果年成不好,皇帝会派遣使者去修建祭祀用的草菜。
以地清净故,献奠无荤膻。
因为这块土地很干净,所以人们向神灵献上祭品时,没有放任何荤腥的食物。
危石叠四五,𡾋嵬欹且刓。
高耸的岩石层层叠叠,形状陡峭、倾斜且圆润。
造物者何意,堆在岩东偏。
造物者(指天地造化)的意图是什么,它们就这样堆积在山的东面。
冷滑无人迹,苔点如花笺。
冰冷平滑的表面没有人走过的痕迹,只有像花笺一样的苔藓点缀其间。
我来登上头,下临不测渊。
我站在高处向下望,面对着深不见底的危险深渊。
目眩手足掉,不敢低头看。
由于高度的原因,我头晕目眩,手脚发软,甚至不敢直视前方。
风从石下生,薄人而上抟。
风吹从石头下面涌出,轻轻地吹拂着我的身体。
衣服似羽翮,开张欲飞鶱。
我的衣服好像鸟的翅膀,张开时想要飞翔。
𡾼𡾼三面峰,峰尖刀剑攒。
这三座山峰就像三把锋利的刀剑,尖锐地聚在一起。
往往白云过,决开露青天。
常常有云雾飘过,将天空露出一丝青色。
西北日落时,夕晖红团团。
当太阳在西北方向落下时,夕阳的余晖映红了整个天际。
千里翠屏外,走下丹砂丸。
在远处可以看到一片绿色的屏风,那里有一颗巨大的丹砂丸。
东南月上时,夜气青漫漫。
当月亮出现在东南方向时,夜幕降临,空气中弥漫着一股清新的凉意。
百丈碧潭底,写出黄金盘。
在百丈深的碧绿潭水中,可以见到一个金光闪闪的盘子。
蓝水色似蓝,日夜长潺潺。
这里的湖水颜色呈现出一种深蓝色,无论是白天还是夜晚,水面上都泛着微微的光泽。
周回绕山转,下视如青环。
湖水环绕着山脉流淌,我从高处俯瞰时,感觉就像看到了一道青色的圆环。
或铺为慢流,或激为奔湍。
有时水流缓慢平和,有时又变得湍急澎湃。
泓澄最深处,浮出蛟龙涎。
最深处的水域清澈见底,有时会冒出蛟龙的唾液。