立春后五日,春态纷婀娜。
白日斜渐长,碧云低欲堕。
残冰坼玉片,新萼排红颗。
遇物尽欣欣,爱春非独我。
迎芳后园立,就暖前檐作。
还有惆怅心,欲别红炉火。
立春后五日,春态纷婀娜。
【注释】:
- 立春:二十四节气之一,标志着春天的开始。
- 婀娜:形容姿态优美,柔软而轻盈。
【译文】:
立春之后第五天,春天的景色显得多么婀娜多姿。
白日斜渐长,碧云低欲堕。
【注释】:
- 白日:白天的意思。
- 碧云:青蓝色的云彩。
- 低:向下弯曲的样子,这里形容云的形状和颜色。
- 堕:坠落。
【译文】:
夕阳西下,阳光渐渐斜长,碧蓝的天空中云彩低垂,仿佛要坠落下来。
残冰坼玉片,新萼排红颗。
【注释】:
- 残冰:指冬天剩余的冰块。
- 坼:裂开。
- 玉片:像玉石一样晶莹的水晶体。
- 新萼:嫩芽或花朵的新生部分。
- 红颗:红色的果实。
【译文】:
残冰开始崩裂,露出了像玉片一样的冰晶,新花苞排列着红色的果实。
遇物尽欣欣,爱春非独我。
【注释】:
- 遇物:遇到的事物。
- 欣欣:欢喜的样子。
- 爱春非独我:不仅仅是我热爱春天。
【译文】:
遇到每一件事物都充满了喜悦,对春天的喜爱不仅仅属于我一个人。
迎芳后园立,就暖前檐作。
【注释】:
- 迎芳:迎接春天的气息。
- 后园:后面的院子。
- 就暖:靠近温暖的地方。
- 前檐:房屋前面的屋檐。
【译文】:
在花园里站立,迎接春天的气息;靠近温暖的屋檐,感受春天的温暖。
还有惆怅心,欲别红炉火。
【注释】:
- 惆怅心:感到有些忧愁和失落的心情。
- 红炉火:指燃烧的红色火炉。
【译文】:
心中仍然有些惆怅,想要离开这温暖的火光,去追寻更远的地方。