薤叶有朝露,槿枝无宿花。君今亦如此,促促生有涯。
既不逐禅僧,林下学楞伽。又不随道士,山中炼丹砂。
百年夜分半,一岁春无多。何不饮美酒?胡然自悲嗟。
俗号销愁药,神速无以加。一杯驱世虑,两杯反天和。
三杯即酩酊,或笑任狂歌。陶陶复兀兀,吾孰知其他。
况在名利途,平生有风波。深心藏陷阱,巧言织网罗。
举目非不见,不醉欲如何。

这首诗出自唐代诗人白居易。下面是对这首诗的逐句释义和赏析:

劝酒寄元九(一作“赠元九”)
注释:

  • 薤叶有朝露:薤叶是植物,有朝露是指早晨的露水。
  • 槿枝无宿花:槿树的花期很短,没有过夜的花。
  • 促促生有涯:时间过得很快,人生有限。
  • 禅僧:禅宗僧人,这里指佛教僧侣。
  • 楞伽:即《楞伽经》,大乘佛教的经典之一。
  • 道士:道教道士,这里指修道之人。
  • 丹砂:炼制丹药的矿物,古代认为可以长生不老。
  • 百年夜分半:指人的一生只有百年。
  • 一岁春无多:一年中春天的日子很少。
  • 何不饮美酒:为什么不喝上好酒呢?
  • 神速:形容美酒的作用迅速。
  • 一杯驱世虑:一杯美酒可以消除世间的忧虑。
  • 两杯反天和:两杯酒可以使人心境平和,恢复天性。
  • 三杯即酩酊:三杯酒能使人醉到极点。
  • 或笑任狂歌:有的人在醉酒后会放纵地唱歌。
  • 陶陶复兀兀:饮酒后人们会感到心旷神怡,但也可能变得愚钝无知。
  • 吾孰知其他:我们又知道什么呢?
  • 况在名利途:何况是在功名利禄的道路上。
  • 平生有风波:平生之中经历了许多风雨。
  • 深心藏陷阱:内心藏着许多阴谋诡计。
  • 巧言织网罗:用巧妙的语言编织各种谎言。
  • 举目非不见:放眼望去,看不到不是这样的地方。
  • 不醉欲如何:如果不能喝酒,我该如何呢?

译文:
清晨的露水已经沾满了薤叶,槿树枝头的花朵已经没有隔夜的花。您现在也应该如此,时光匆匆,生命有限。
既然您不去追随那些和尚,那么我就去山里学佛经《楞伽》。既然您也不追求道教炼丹,那我就去山林修炼,寻求内心的平静。
百年的人生如同夜晚的四分之一,一年的春天也不过短短数日。为什么不用美酒来消解心中的苦闷呢?为什么要自寻烦恼呢?
世俗的人称这种能消解忧愁的东西为“销愁药”,而这种酒却能快速地让人忘却一切。一杯下去,就能驱散世间所有的忧虑;两杯之后,人就会感到心境平和,仿佛重新得到了天性和本真。
如果再喝一杯,就会让你醉得人事不省;如果是三杯酒的话,那就更厉害了,你可能会放声高歌,甚至忘乎所以。
即使如此,我也感到困惑,不知道如何是好。毕竟,在名利的路上,我们已经走过了许多曲折。
我们的内心藏着许多阴谋和诡计,而人们也在用言语编织着一张张大网。我们抬头望去,似乎处处都是险恶之地。如果不喝酒,我们又能怎么样呢?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。