啧啧雀引雏,稍稍笋成竹。
时物感人情,忆我故乡曲。
故园渭水上,十载事樵牧。
手种榆柳成,阴阴覆墙屋。
兔隐豆苗肥,鸟鸣桑椹熟。
前年当此时,与尔同游瞩。
诗书课弟侄,农圃资童仆。
日暮麦登场,天晴蚕坼簇。
弄泉南涧坐,待月东亭宿。
兴发饮数杯,闷来棋一局。
一朝忽分散,万里仍羁束。
井鲋思反泉,笼莺悔出谷。
九江地卑湿,四月天炎燠。
苦雨初入梅,瘴云稍含毒。
泥秧水畦稻,灰种畬田粟。
已讶殊岁时,仍嗟异风俗。
闲登郡楼望,日落江山绿。
归雁拂乡心,平湖断人目。
殊方我漂泊,旧里君幽独。
何时同一瓢,饮水心亦足。

这首诗是孟夏时,作者回忆起在渭村旧居与弟弟共度的时光。

啧啧雀引雏,稍稍笋成竹。
诗句释义:鸟儿唧唧喳喳地引雏儿,竹笋渐渐长出竹子。
译文:鸟儿们叽叽喳喳地引着小鸡,竹笋慢慢地长出了竹竿。
注释:吱吱喳喳的鸟叫声,引着小鸡。竹笋逐渐长大,长成了竹子。
赏析:此句描绘了一幅生动的画面,展现了大自然的生机勃勃和万物生长的活力。

时物感人情,忆我故乡曲。
诗句释义:时光变迁触动人的情感,想起故乡的歌谣。
译文:时间的变化让人感慨,想起了故乡的歌曲。
注释:随着时间的推移,人们会感慨万千,思念故乡的歌曲。
赏析:此句表达了诗人对故乡的深深思念之情,也反映了人们对过去美好时光的怀念。

故园渭水上,十载事樵牧。
诗句释义:我的故乡在渭水之滨,十年来从事樵采和牧畜的工作。
译文:我的故乡位于渭水之滨,我在那里度过了十年的时光,从事樵采和牧畜的工作。
注释:渭水之滨,指的是陕西省渭南市临渭区的渭河两岸。这里曾是诗人童年生活的地方,也是他成长的地方。他在这里度过了十年的时光,从事樵采和牧畜的工作,体验了生活的艰辛。

手种榆柳成,阴阴覆墙屋。
诗句释义:亲手种下的榆树和柳树已经长大了,它们的树荫覆盖了整个房屋。
译文:我亲手种下的榆树和柳树现在已经长成了大树,它们的树荫覆盖了整个房屋。
注释:榆树和柳树的生长象征着生命的顽强和成长的过程。它们不仅为房屋提供了遮荫,也为诗人的生活带来了乐趣。

兔隐豆苗肥,鸟鸣桑椹熟。
诗句释义:兔子藏身在豆苗中吃草,鸟儿们在桑树上歌唱,收获成熟的桑椹。
译文:兔子在豆苗中寻找食物,而鸟儿们在桑树上欢歌,收获的是成熟的桑椹。
注释:豆苗是一种营养丰富的食物,适合兔子食用。桑椹则是美味的水果,适合鸟儿们食用。这里的描写展示了自然界中动物们的生活状态。

前年当此时,与尔同游瞩。
诗句释义:前年夏天,我们一起游览观赏风景。
译文:前年的那个夏天,我和你们一起游赏美景。
注释:前年夏天,诗人与弟弟一起游览观赏风景,度过了愉快的时光。这段回忆成为了他们之间友谊的纽带。

诗书课弟侄,农圃资童仆。
诗句释义:我们共同研习诗书,教导弟侄,利用农圃为孩子们提供劳作的机会。
译文:我们共同研习诗书,教导弟侄;利用农圃作为孩子们的劳动基地,让他们从中学到知识。
注释:诗书中包含了丰富的知识和智慧,通过研习诗书,我们可以更好地了解世界、提升自己的修养。同时,我们也可以通过教导弟侄,传承家族的文化和传统。农圃作为孩子们的劳动基地,可以让他们体验到劳动的快乐和价值。

日暮麦登场,天晴蚕坼簇。
诗句释义:太阳西下时,麦子开始成熟;晴朗的天气里,蚕宝宝吐丝结茧。
译文:太阳落山的时候,麦子已经开始成熟;晴朗的日子里,蚕宝宝开始吐丝结茧。
注释:麦子是农作物中的佼佼者,它的成熟象征着丰收的喜悦。蚕宝宝吐丝结茧是它们繁衍后代的重要过程。这里描绘了农田的景象,展现了农业的繁忙和农民们的辛勤劳动。

弄泉南涧坐,待月东亭宿。
诗句释义:我们在南面的山泉旁嬉戏玩耍,等到月亮升起后便在东边的亭子里休息。
译文:我们在南边的山泉旁嬉戏打闹,等到月亮出现的时候,我们就在东边的亭子里休息。
注释:南面的山泉清澈甘甜,是孩子们嬉戏玩耍的好地方。月亮是夜晚的标志,也是人们寄托情感的象征。在这里等待月升的时刻,可以让人感受到宁静和温馨。

兴发饮数杯,闷来棋一局。
诗句释义:心情愉悦时,我们会喝上几杯酒;感到郁闷时,我们会摆开棋盘对弈一局。
译文:心情愉快时,我们会畅饮几杯美酒;感到郁闷时,我们会摆开棋盘与朋友对弈一场。
注释:酒可以让人放松身心,缓解压力;棋可以锻炼思维,培养耐心。这里描述了人们在不同时刻的不同活动,反映了他们的兴趣爱好和情感需求。

一朝忽分散,万里仍羁束。
诗句释义:我们突然分离各自远行,即使相隔万里也仍然牵挂彼此。
译文:我们突然分离各自远去,即使相隔万里也仍然牵挂彼此。
注释:分离意味着要面临分别的痛苦和不舍的情感。但是无论距离有多远,我们依然关心着彼此的生活状况。这种情感体现了人们之间的深厚友谊和相互扶持的精神。

井鲋思反泉,笼莺悔出谷。
诗句释义:井底之蛙渴望回到泉水之中,笼中的小鸟后悔当初离开树林。
译文:井底之蛙渴望回到清澈的泉水之中;笼中的小鸟后悔当初离开树林。
注释:井底之蛙只能看到井口的天空,无法领略到更广阔的世界。它渴望能够回到泉水之中,感受那清澈、宁静的水环境。笼中的小鸟被关在笼子里,失去了自由飞翔的机会。它后悔当初离开树林,选择待在笼子里。这里通过对比的方式揭示了人类对于自由的向往以及对于失去自由的遗憾之情。

九江地卑湿,四月天炎燠。
诗句释义:九江地势低洼多雨,四月天气炎热潮湿。
译文:九江地势低洼多雨,四月的天气异常炎热潮湿。
注释:九江地势低洼,容易积水,所以多雨。同时,由于地理位置的原因,九江在夏季也容易出现高温天气。这里的气候特点给人们的生活带来了一定的不便。

苦雨初入梅,瘴云稍含毒。
诗句释义:初夏时节,苦雨刚降临大地,瘴气弥漫云雾间带着毒性。
译文:初夏时节,突如其来的苦雨刚刚降临大地;瘴气弥漫的云雾中带着毒性。
注释:苦雨是指雨水中含有有害物质或带有异味的雨水。瘴气是指湿热空气中弥漫着的有毒气体,对人体有害。这里的描述展示了初夏时节的气候特点,以及其对人们生活的影响。

泥秧水畦稻,灰种畬田粟。
诗句释义:在湿润的土壤中种植水稻,使用石灰粉进行稻田管理以培育小米。
译文:在湿润的土壤中种植水稻,使用石灰粉进行稻田管理以培育小米。
注释:水稻是一种重要的粮食作物,需要充足的水分和肥沃的土壤来生长。这里描述了农民们在田间进行劳作的场景,以及他们如何管理水稻和培育小米的过程。

已讶殊岁时,仍嗟异风俗。
诗句释义:已经惊讶于不同的年份和风俗习惯,仍然感叹地域差异所带来的变化和影响。
译文:我已经习惯了不同年份和风俗习惯的存在,但仍然感叹这些差异给我带来的影响和变化。
注释:不同年份和风俗习惯的出现可能会带来一些变化和冲击。人们需要不断适应和改变才能应对这些变化和影响。同时,人们也应该珍惜自己所拥有的文化传统和习俗,并努力传承下去。

闲登郡楼望,日落江山绿。
诗句释义:闲暇时光中登上郡城高楼眺望远方,夕阳下的江山显得一片绿色。
译文:在闲暇的时间里登上郡城高楼眺望远方,夕阳下的江山景色如画般美丽动人。
注释:郡城高楼是观察远处风景的好地方。站在楼上可以俯瞰整个城市和周边的山水风光。夕阳西下时,阳光洒在江面上形成一片片绿色的波光,给人一种宁静、和谐的感觉。这里的景色描绘出了郡城的美丽风貌以及夕阳下的自然景色给人带来的舒适和惬意。

归雁拂乡心,平湖断人目。
诗句释义:北归的大雁掠过家乡的土地,平静的湖水中断送了人们的视觉焦点。
译文:北归的大雁掠过家乡的土地,平静的湖水中断送了人们的视觉焦点。
注释:大雁是候鸟之一,每年秋季从北方飞回南方过冬。它们穿越山川湖泊,留下了美丽的画面。这里的描写展现了大雁迁徙的景象以及它们对家乡的眷恋之情。

殊方我漂泊,旧里君幽独。
诗句释义:我身处异地他乡漂泊不定,你独自居住在故乡里默默无语。
译文:我身处异地他乡漂泊不定,而你则孤独地居住在故乡里。
注释:这里用“殊方”和“旧里”两个词语来表达两地之间的距离和各自的生活状态。漂泊和孤独都是形容一个人远离家乡后的状态,表达了他们在异地他乡的孤单和思念之情。

何时同一瓢,饮水心亦足。
诗句释义:什么时候我们能像古人一样共享一碗清水,内心就会满足无求了呢?
译文:我们何时能像古人那样共享一碗清水呢?只要能够喝到一口清泉,内心就会感到满足而无求。
注释:古人常常以共享一碗清水来象征彼此之间的友情或亲情。这里的“同一瓢”是指共享同一碗清水,寓意着彼此之间的紧密联系和默契。只要能够喝到一口清泉,内心就会感到

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。