池水暖温暾,水清波潋滟。
簇簇青泥中,新蒲叶如剑。
梅房小白裹,柳彩轻黄染。
顺气草熏熏,适情鸥泛泛。
旧游成梦寐,往事随阳焱。
芳物感幽怀,一动平生念。

解析及译文

  1. 池水暖温暾: 池水温暖如初,给人一种舒适的感觉。暾,一种古汉语词汇,意指温暖或柔和。
    译文: 池水温暖如初,给人一种舒适的感觉。

  2. 水清波潋滟: 水面清澈透明,波光粼粼。潋滟,形容水波闪动的样子。
    译文: 水面清澈透明,波光粼粼。

  3. 簇簇青泥中: 青泥中点缀着各种植物或石头。簇簇,形容密集的样子。
    译文: 青泥中点缀着各种植物或石头。

  4. 新蒲叶如剑: 新长出的蒲叶形状像剑一样。
    译文: 新长出的蒲叶形状像剑一样。

  5. 梅房小白裹: 梅花的枝条和花苞包裹在白色的花瓣中。
    译文: 梅花的枝条和花苞包裹在白色的花瓣中。

  6. 柳彩轻黄染: 柳树的枝条呈现出淡黄色,增添了一抹色彩。
    译文: 柳树的枝条呈现出淡黄色,增添了一抹色彩。

  7. 顺气草熏熏: 某些植物散发的气味使人感觉舒适。顺气,即顺风的意思,常用来形容某种气味能让人感到舒适。
    译文: 某些植物散发的气味使人感觉舒适。

  8. 适情鸥泛泛: 飞翔的鸥鸟给人带来愉悦的心情。泛泛,形容轻松自在的状态。
    译文: 飞翔的鸥鸟给人带来愉悦的心情。

  9. 旧游成梦寐: 对过去游玩的回忆常常进入梦境。
    译文: 对过去游玩的回忆常常进入梦境。

  10. 往事随阳焱: 往事就像阳光下燃烧的火焰,无法阻挡地消散。
    译文: 往事就像阳光下燃烧的火焰,无法阻挡地消散。

  11. 芳物感幽怀: 美好的事物触动了内心的幽深之处。
    译文: 美好的事物触动了内心的幽深之处。

  12. 一动平生念: 这一瞬间触发了一生中最深刻的思考或记忆。
    译文: 这一瞬间触发了一生中最深刻的思考或记忆。

赏析

这首诗描绘了一个宁静而美丽的早春早晨,通过细腻的自然描写和生动的画面,传达了作者对春天的赞美和对生活的感慨。诗句简洁而富有韵味,通过对自然景物的观察和感受,展现了诗人内心的情感变化,使读者能够感受到诗中所蕴含的深厚情感和丰富的想象空间。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。