隔浦爱红莲,昨日看犹在。夜来风吹落,只得一回采。
花开虽有明年期,复愁明年还暂时。
【注释】隔浦:隔着水。爱:喜爱、欣赏。红莲:即荷花,因为荷花的颜色偏红。昨(zé):昨天。采:采摘。期:希望。愁:忧虑。
【赏析】此诗是一首咏物诗,写诗人隔岸观荷,见荷而思人,因人而成景。全诗语言朴素,意境清幽,情感真挚。
首句“隔浦爱红莲”,诗人站在岸边,隔岸遥望,看到一丛丛荷花在月光下显得格外美丽动人。“隔浦”二字,点明诗人与荷花的距离。
第二句“昨日看犹在”,诗人说昨天还看见这美丽的荷花,但今天却不见了。这句表达了诗人对过去美好时光的怀念之情。
第三句“夜来风吹落”,诗人说昨天晚上一阵大风把荷花吹落了。这句表达了诗人对自然美景无法持久的感慨。
第四句“只得一回采”,诗人说只能摘一次荷叶,因为明年还会再长出来。这句表达了诗人对生命短暂和美好时光易逝的感慨。
最后一句“花开虽有明年期,复愁明年还暂时”,诗人说虽然明年还有荷花盛开的期许,但是又担心明年会像去年一样,美好的时光只是暂时的。这句表达了诗人对生活无常和人生短暂的感慨。