我住浙江西,君去浙江东。勿言一水隔,便与千里同。
富贵无人劝君酒,今宵为我尽杯中。

诗句:我住浙江西,君去浙江东。

译文:你住在浙江的东边,我在浙江的西边。请不要说这一条河流把我们俩隔开了,实际上我们却像千里同处一个区域。

注释:浙江:指浙江省。西、东:方位词。勿言:不要说。一水:一条河流。便与:就像。富贵无人劝君酒:没有别人劝你喝酒。今宵为我尽杯中:今天晚上我要为你喝光酒杯中的所有酒。

赏析:这首诗以真挚的情感和细腻的笔触描绘了作者与友人之间深厚的情谊。诗中的”我”和”君”虽然身处浙江的不同方向,但彼此的心却如同一体,没有距离感。这种超越地理界限的友谊,让人感受到诗人对友人的深深思念和珍视。同时,这首诗也反映了唐代社会文人之间的交流和友谊,展现了他们之间互相支持、互相鼓励的精神风貌。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。