我住浙江西,君去浙江东。勿言一水隔,便与千里同。
富贵无人劝君酒,今宵为我尽杯中。
诗句:我住浙江西,君去浙江东。
译文:你住在浙江的东边,我在浙江的西边。请不要说这一条河流把我们俩隔开了,实际上我们却像千里同处一个区域。
注释:浙江:指浙江省。西、东:方位词。勿言:不要说。一水:一条河流。便与:就像。富贵无人劝君酒:没有别人劝你喝酒。今宵为我尽杯中:今天晚上我要为你喝光酒杯中的所有酒。
赏析:这首诗以真挚的情感和细腻的笔触描绘了作者与友人之间深厚的情谊。诗中的”我”和”君”虽然身处浙江的不同方向,但彼此的心却如同一体,没有距离感。这种超越地理界限的友谊,让人感受到诗人对友人的深深思念和珍视。同时,这首诗也反映了唐代社会文人之间的交流和友谊,展现了他们之间互相支持、互相鼓励的精神风貌。