锡鼎升天几万春,裔孙今复出嚣尘。
姓名当系上清箓,齿发不知何代人?
暂应客星过世主,旋归吴市作遗民。
辽东鹤驾忽飞去,挥手无言辞紫宸。
【注释】
锡鼎:盛满酒的青铜鼎。升天:这里指升仙。万春:万年之春,即永远。嚣尘:尘世。当系上清箓:应该记在上清箓上。上清箓是道教的名册。齿发:头发和牙齿。不知何代人:不知道自己是什么时候的人了。过:经过。客星:客居人间的仙人。旋归吴市作遗民:很快又回到吴地(今江苏苏州)成为平民百姓。辽东鹤驾忽飞去:好像辽东的仙鹤忽然飞走。紫宸:皇帝居住的地方,借指帝王。
【赏析】
此诗首句写贺知章的仙逝,次句点出贺老的“仙”字,三、四句以“姓名”、“齿发”自比,五、六句写他重返人间,七、八句写他的仙逝。全诗语言平易流畅,情真意切,表现诗人对贺知章的深情厚谊和对其仙逝的哀痛之情。