西望香炉雪,千峰晚色新。
白头悲作吏,黄纸苦催人。
多负登山屐,深藏漉酒巾。
伤心公府内,手板日相亲。

【译文】

我登上湓城浦,望见庐山初晴。直省的诏书催赴江阴。

向西眺望香炉山雪,千峰晚色新。

白发人悲叹做了官,黄纸上的诏书苦催促。

多背登山鞋,深藏漉酒巾。

伤心公府内,手板日相亲。

【注释】

登:登上;西望:向西眺望;白头:白发人,指年老的官吏;作吏:做官;黄纸:诏书;多:很多,形容数量大;负:背着;公府:官府;手板:手板刑,一种刑罚工具;日:每天。

【赏析】

这首诗是一首七绝,写诗人被朝廷征调去江阴任职,临行前登高远眺,并即兴抒发自己的情感,表现了一种无奈和辛酸。

首句“西望香炉雪”,点出诗人所要描写的是庐山香炉峰。香炉峰因山顶常有云雾缭绕,犹如炉烟袅袅而得名。诗人登上庐山高处,西望山峰,只见雪光闪闪,一片洁白。次句“千峰晚色新”,写远眺所见之景:夕阳西下,群山万壑,在落日余晖的映照之下,显得格外秀美。这两句诗,不仅写出了庐山的雄伟壮丽,也写出了诗人内心的兴奋与激动之情。

颔联“白头悲作吏,黄纸苦催人。”诗人由眼前之景而联想到往事,感慨万千。“作吏”指做官。“白头”指头发变白。诗人想到自己年纪已大,却依然要去做官,心中自然十分悲伤。同时,诗人也感到朝廷的命令十分急迫,不得不马上出发。这句诗既表达了诗人对官场的厌倦与不满,也表现出他对于即将来临的新生活的期待与向往。

颈联“多负登山屐,深藏漉酒巾。”诗人继续抒发自己的情感。“多负”意为背负着许多东西,此处指携带了很多行装。“登山屐”,是一种用于行走山路的鞋子。这里诗人说自己因为要去庐山工作,所以背上了许多行装准备前往。“深藏”指的是把某些东西藏在某个地方。“漉酒巾”,是一种用来过滤酒液的工具。这里诗人说自己因为要去庐山工作,所以要把那些过滤酒液的工具也一并带上。

尾联“伤心公府内,手板日相亲。”诗人再次表达自己的情感。“伤心”,这里指感到伤心或难过。“公府”是指朝廷或官府。“手板”是一种惩罚犯人的刑具,这里用来比喻严厉的管束或约束。诗人说自己在官府中感到伤心或难过,每天都要受到管束或约束。这句话反映了诗人对官场生活的感受和态度,同时也表现了他的坚韧和执着。

整首七绝语言简练、意境深远、富有哲理性。通过对庐山景色的描绘、对官场生活的感悟以及对个人情感的表达,展现了诗人独特的艺术风格和深刻的思想内涵。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。