风餐江柳下,雨卧驿楼边。
结缆排鱼网,连樯并米船。
今朝云细薄,昨夜月清圆。
飘泊南庭老,只应学水仙。
舟中
风餐江柳下,雨卧驿楼边。
结缆排鱼网,连樯并米船。
今朝云细薄,昨夜月清圆。
飘泊南庭老,只应学水仙。
译文:
在船上的日子里,我们吃着风吹来的柳树下的饭,雨中在驿站的楼边休息。整理好船缆,排列着捕鱼用的竹网,与相连的木船一起装载着稻谷。今天天空的云层显得稀薄,昨天的月亮又变得圆圆明亮。漂泊在外的日子让我感到疲倦,我或许应该像水中的仙人一样自在。
注释:
- 风餐江柳下:在船上的日子里,我们吃着风吹来的柳树下的饭。风餐,形容在户外用餐,风中吃饭,有一种随遇而安的味道。江柳,指生长在江河边的柳树。柳树下吃饭,给人一种自然、宁静的感觉。
- 雨卧驿楼边:雨中在驿站的楼边休息。雨卧,形容在雨中睡觉或者休息。驿站,古代供传递公文、人畜过渡和投宿的场所,通常设在交通要道或风景名胜之地。驿站的楼边,是一处安静、舒适的休憩之所。
- 结缆排鱼网:整理好船缆,排列着捕鱼用的竹网。结缆,指的是将船缆系好,确保船只的安全和稳定。排鱼网,指的是将渔网摆放好,以便捕鱼。这两句描述了渔民忙碌的场景,展现了他们在水上的生活状态。
- 连樯并米船:与相连的木船一起装载着稻谷。樯,指的是船上的桅杆或者帆篷。连樯并米船,描绘了船只连接在一起的景象,同时强调了它们共同承担着运输粮食的任务。
- 今朝云细薄,昨夜月清圆:今天天空的云层显得稀薄,昨天的月亮又变得圆圆明亮。这两个描述都表达了对美好景象的赞美之情。云薄,形容云朵稀疏、轻薄。月圆,指的是月亮圆满、明亮。这两个描写不仅描绘了自然景观的变化,也传达了诗人对美好生活的向往。
- 飘泊南庭老:漂泊在外的日子让我感到疲倦。南庭,指的是古代帝王居住的地方,也常用来比喻朝廷或权贵之家。飘泊,表示四处流浪、漂泊不定。这两句表达了诗人在外漂泊生活的压力和疲惫感。
- 只应学水仙:我或许应该像水中的仙人一样自在。水仙,是指一种水生植物,也常被用来比喻隐逸者、高洁之士。这两句诗表达了诗人对隐居生活的追求和向往,他希望自己能够像水仙一样自由自在地生活。
赏析:
这首诗描绘了诗人在船上的生活场景和心境变化。首联描述了诗人在船上的饮食和休息情况。颔联进一步描绘了渔民忙碌的场景和船只之间的关系。颈联通过对比天空和月亮的变化,表达了对大自然美景的赞美之情。尾联则表达了诗人在外漂泊生活的压力和疲惫感,以及对隐居生活的向往。整首诗以细腻的笔触展现了诗人的生活状态和内心世界,既表达了他对自然的热爱和追求,也透露出他的孤独和无奈。