皇天久不雨,既雨晴亦佳。
出郭眺西郊,肃肃春增华。
青荧陵陂麦,窈窕桃李花。
春夏各有实,我饥岂无涯。
干戈虽横放,惨澹斗龙蛇。
甘泽不犹愈,且耕今未赊。
丈夫则带甲,妇女终在家。
力难及黍稷,得种菜与麻。
千载商山芝,往者东门瓜。
其人骨已朽,此道谁疵瑕。
英贤遇轗轲,远引蟠泥沙。
顾惭昧所适,回首白日斜。
汉阴有鹿门,沧海有灵查。
焉能学众口,咄咄空咨嗟。
【注释】
喜晴:高兴的春光
皇天:苍天,指天
久不雨:连年不下雨
既雨晴亦佳:虽然下雨后天气晴朗也是好事
出郭:走出城郊
眺:远望
西郊:城西地区
肃肃:形容草木茂盛的样子
青荧:青色微红
陵陂:小丘上的水塘
窈窕:幽深
桃李花:指桃花和李花
春夏:春天和夏天
实:收成
甘泽:甘霖,比喻及时的雨露滋润万物
干戈:兵器
横放:横陈不戢
惨澹:凄惨暗淡
斗龙蛇:比喻斗争激烈
甘泽:甘雨,比喻及时的雨露滋润万物。“犹”字是副词,表示“还”的意思,这里作连词用,相当于“尚且”。
今未赊:现在还早。赊,推迟的意思。
带甲:披挂铠甲。
妇人终在家:妇女们终归在家里。家,家室。
黍稷:指庄稼。古代以黍、稷为百谷。
菜与麻:蔬菜和麻类。
千载商山芝,往者东门瓜:千年以来生长在商山的灵芝,以往人们种在东门外的瓜果。商山芝,商山四皓中的一位名叫萧何的人,他隐居于商山中,采药修道。汉初刘邦曾派人请他出山辅佐自己。后来,萧何被封在商县(今陕西西安东南),所以有“千载商山芝”的典故。东门瓜,《史记·魏其武安侯列传》记载,武安侯田蚡曾向梁孝王进献瓜。
英贤:才能卓越的人
遇轗轲:遇到困境
远引:远走高飞
蟠泥沙:困厄不得志。蟠,盘屈。泥,泥土。比喻不得志。
顾惭昧所适:惭愧不知该做什么。愧,惭愧。
焉能学众口:哪里能像众人一样随声附和呢?焉,代词,相当于“怎么”。
咄咄:形容自谦或自叹的声音。
空咨嗟:白白叹息。
【赏析】
这是一首描写农民喜悦之情的田园诗。首联写久旱逢甘霖后的欣喜,颔联写看到田野景色的愉悦,颈联写农作物丰收的欢喜,尾联则抒发了诗人的感慨。此诗语言质朴自然,意境优美清新,情感真挚感人。
【译文】
皇天已多年没下雨,既然雨后天空晴朗也是好事。
走出城郊远望西郊,郁郁葱葱的草木更加繁盛。
青荧的小河旁的麦子青青荧荧,桃树与李树的花也开得娇美。
春夏季节各有收获,我饥饿的时候哪里会没有食物呢?
战争虽然频繁却还没有停息,战火仍然让大地凄惨黯淡。
甘霖虽然及时却不能长久,现在仍要忙于耕种而无法延期。
男子汉应当身披盔甲去战斗,而妇女们终究还是要在家待着。
力耕难以得到粮食,种上庄稼也难获丰收。
种下种子只能等到明年,收获时再重新播种。
那些才能卓越之人都遭遇坎坷,远走高飞寻求出路。
我惭愧不能像他们那样有作为,回头再看夕阳已经西下。
汉阴有美丽的鹿门山,沧海中有灵查亭。
怎能学那众口一词阿谀奉承,徒然地空自叹息啊!