昔没贼中时,潜与子同游。
今归行在所,王事有去留。
偪侧兵马间,主忧急良筹。
子虽躯干小,老气横九州。
挺身艰难际,张目视寇雠。
朝廷壮其节,奉诏令参谋。
銮舆驻凤翔,同谷为咽喉。
西扼弱水道,南镇枹罕陬。
此邦承平日,剽劫吏所羞。
况乃胡未灭,控带莽悠悠。
府中韦使君,道足示怀柔。
令侄才俊茂,二美又何求。
受词太白脚,走马仇池头。
古色沙土裂,积阴雪云稠。
羌父豪猪靴,羌儿青兕裘。
吹角向月窟,苍山旌旆愁。
鸟惊出死树,龙怒拔老湫。
古来无人境,今代横戈矛。
伤哉文儒士,愤激驰林丘。
中原正格斗,后会何缘由。
百年赋命定,岂料沈与浮。
且复恋良友,握手步道周。
论兵远壑净,亦可纵冥搜。
题诗得秀句,札翰时相投。
诗句:
- 昔没贼中时,潜与子同游。
- 今归行在所,王事有去留。
- 偪侧兵马间,主忧急良筹。
- 子虽躯干小,老气横九州。
- 挺身艰难际,张目视寇雠。
- 朝廷壮其节,奉诏令参谋。
- 銮舆驻凤翔,同谷为咽喉。
- 西扼弱水道,南镇枹罕陬。
- 此邦承平日,剽劫吏所羞。
- 况乃胡未灭,控带莽悠悠。
- 府中韦使君,道足示怀柔。
- 令侄才俊茂,二美又何求。
- 受词太白脚,走马仇池头。
译文:
- 过去我们陷入敌后,曾经一起游玩。
- 现在回到皇帝的身边,但有些事情要去处理。
- 我们处在兵荒马乱之中,国家的事情非常紧急,需要有好的策略。
- 你虽然身体不大,但你的精神气质却能震撼整个九州。
- 面对艰难的形势,你挺身而出,张开眼睛看着敌人。
- 我们的皇帝对你的勇气和忠诚表示赞赏,让你担任顾问。
- 皇帝的车驾停在了凤翔,同谷郡是战略要地。
- 西边控制着弱水道,南边镇守着枹罕城。
- 这个地区过去和平无事,但最近却被抢掠,这是官员们羞于提及的事情。
- 更何况现在还没有消灭匈奴,控制这个地区的将领们心里非常担忧。
- 在府中任职的是韦使君,他有足够的力量来安抚百姓。
- 你的儿子很有才气,两个儿子都很优秀,你还有什么要求呢?
- 你的诗写得很好,我读了之后感到高兴,就骑着马跑到仇池山上去了。
赏析:
这首诗是唐代诗人杜甫为韦少保(韦皋)所写的赠序。韦皋,字少公,京兆杜陵人,唐玄宗开元末年宰相韦待价之孙,唐朝名将,历任陇右节度使、剑南节度使、东川节度使等职。天宝十一载(752),任安西四镇节度使,封西河郡王,食邑万五千户,实封六百户。乾元元年(758),拜成都尹,兼御史大夫,充西川节度使,进封南郑郡王,卒谥忠惠。他的治下,“蛮夷乐业,百姓富庶”,因此被人们称为“循吏”。杜甫对他的评价非常高:“公为政简而详,信赏明罚,境内肃然,不闻狱讼,天下称焉。”