去年行宫当太白,朝回君是同舍客。
同心不减骨肉亲,每语见许文章伯。
今日时清两京道,相逢苦觉人情好。
昨夜邀欢乐更无,多才依旧能潦倒。
【注释】
行宫:宫殿。太白:指长安城西的终南山,因唐玄宗曾在此建望仙宫而得名。同舍客:同在京城为官的朋友。同心:意指志同道合。骨肉:本指血缘关系密切的亲属,这里比喻亲如兄弟。见许:被赞许。文章伯:文学上的大师、巨匠。潦倒:失意。
【赏析】
《戏赠秦少公》一诗作于大历三年(768),当时诗人与友人秦少公同游终南山,秦少公才华出众,而诗人自感才疏学浅,两人相会时不免感慨万分。全诗以对话的形式展开,表现了诗人和秦少公之间的友情及对彼此才华的赞赏之情,同时也抒发了诗人怀才不遇的苦闷。
这首诗是一首赠答诗,前四句回忆去年同游终南山的情景,表达出诗人对秦少公的深厚友谊以及对其文才的赞赏;后四句写诗人与秦少公今日相逢,感叹时光易逝,人情冷暖,抒发自己怀才不遇的苦闷。
首联“去年行宫当太白,朝回君是同舍客”两句回忆去年在长安城西终南山下的行宫相聚的情景。诗人在长安期间与秦少公有深厚的友谊。这一句中,“太白”指终南山,“行宫”即终南山下的行宫,这是他们经常游玩的地方。“朝回”指早晨归来,“同舍客”即同在京师做官的朋友。诗人回忆起与朋友一起游玩的愉快日子,表达了对这段友情的怀念。
颔联“同心不减骨肉亲,每语见许文章伯”继续描述去年与秦少公的友谊。诗人与秦少公虽然只是普通朋友,但他们却像亲人一样亲密无间,相互之间充满了信任和支持。每当谈论诗文时,诗人总是能得到秦少公的赞许和鼓励。这句中的“骨肉亲”和“文章伯”两个关键词都强调了他们之间的深厚情谊和秦少公的文才出众。
颈联“今日时清两京道,相逢苦觉人情好”则转向当前的时局和个人境遇。诗人感慨如今身处两京之间的繁华大道上,却感到人情冷漠,不如过去那般温暖。这里的“时清”指的是当时的政治环境相对清明,而“人情好”则暗指社会氛围的和谐与友善。诗人用反问的方式表达了自己对当前社会现象的不满以及对过去的怀念。
尾联“昨夜邀欢更无,多才依旧能潦倒”进一步描绘了诗人当时的心境。诗人回想起昨晚与秦少公相聚时的欢乐场景,但现在已经没有了这样的机会。尽管自己的才华依然出众,但却无法得到应有的认可和赏识。这句中的“潦倒”既表达了诗人自身的失意,也暗示了社会的冷漠与不公。
这首诗通过回忆与秦少公的友谊、表达对时局的感慨以及抒发个人失意的情感,展现了诗人内心的孤独与无奈。同时,通过对诗句的逐句解析和注释,读者能够更深入地理解诗歌的内涵和艺术魅力。