永日不可暮,炎蒸毒我肠。
安得万里风,飘飖吹我裳。
昊天出华月,茂林延疏光。
仲夏苦夜短,开轩纳微凉。
虚明见纤毫,羽虫亦飞扬。
物情无巨细,自适固其常。
念彼荷戈士,穷年守边疆。
何由一洗濯,执热互相望。
竟夕击刁斗,喧声连万方。
青紫虽被体,不如早还乡。
北城悲笳发,鹳鹤号且翔。
况复烦促倦,激烈思时康。
夏夜叹
永日不可暮,炎蒸毒我肠。
安得万里风,飘飖吹我裳。
昊天出华月,茂林延疏光。
仲夏苦夜短,开轩纳微凉。
虚明见纤毫,羽虫亦飞扬。
物情无巨细,自适固其常。
念彼荷戈士,穷年守边疆。
何由一洗濯,执热互相望。
竟夕击刁斗,喧声连万方。
青紫虽被体,不如早还乡。
北城悲笳发,鹳鹤号且翔。
况复烦促倦,激烈思时康。
注释:
- 永日:长日,整天的意思
- 炎蒸:炎热的气候
- 安得:怎么能够
- 万里风:指从远方吹来的凉爽的风
- 飘飖:形容风吹的样子,轻盈飘逸
- 昊天:天空,苍天
- 华月:美丽的月色,明亮的月亮
- 茂林:浓密的树林
- 仲夏:夏季的中期
- 开轩:打开窗户
- 虚明:明亮,清空的明月
- 纤毫:极小的细节
- 羽虫:指鸟类,这里指蝉等昆虫
- 物情:自然万物的情感或状态
- 自适:自我满足,自在舒适
- 荷戈士:穿着盔甲的士兵
- 穷年:一整年
- 何由:如何能够
- 执热:忍受炎热,受热
- 喧声:嘈杂的声音
- 青紫:指官服的颜色,古代官员的服饰多是青色和紫色
- 北城:北方的城镇
- 悲笳:悲伤的笳声
- 鹳鹤:鹳和鹤,古人常用来比喻贤者或高尚的人物
- 号:呼喊或啼鸣
- 翔:飞翔
- 时康:时世安宁,社会安定繁荣
- 竞夕:整晚
- 击刁斗:敲打着军用的铜壶(一种信号用具)
- 青紫虽被:虽然身披青紫色的官服
赏析:
这是一首反映夏日夜晚感慨时光易逝、思念故乡及对士兵辛勤工作生活状态同情的诗作。诗人通过对夏日夜晚景象的描写,表达了自己内心的感慨与思索,以及对战争和生活的深刻理解。全诗情感真挚,意境深远,语言流畅而富有画面感。