卤中草木白,青者官盐烟。
官作既有程,煮盐烟在川。
汲井岁榾榾,出车日连连。
自公斗三百,转致斛六千。
君子慎止足,小人苦喧阗。
我何良叹嗟,物理固自然。
【注释】
盐井:古代制盐的场所。
卤中草木白,青者官盐烟:指在盐池里,草和木都是白色的,而其中的青草有盐味,是官府所制的盐。
官作既有程,煮盐烟在川:官家办盐有一定的期限,煮盐时烟气弥漫。
汲井岁榾榾,出车日连连:汲水用井,一年要打好几次井,出盐车运输也多,连续不断。
自公斗三百,转致斛六千:公家一斗盐价为三百钱,转卖时价值六千钱。
君子慎止足,小人苦喧阗:有德的人谨慎地知足,无德的人则因贪得无厌而喧哗。
我何良叹嗟,物理固自然:我又何必叹息呢?天地间的万物都遵循着自然规律。
【赏析】
乐府《杂曲歌辞》。这首诗写官私制盐的情形。首二句写官府制盐,“卤中草木白”说明官府制盐的原料来源;“青者官盐烟”表明官府制盐的过程。次二句写民间煮盐,“汲井岁榾榾”说明煮盐需要经常汲水;“出车日连连”说明煮盐车日夜不停。三、四句写官府对私煮盐的限制,“自公斗三百,转致斛六千”表明官府对私煮盐实行重税。最后两句写官私制盐的不同结果,“君子慎止足”,而“小人苦喧阗”,表明有德之人能安守本分,而有财之人则因贪图暴利而陷入纷争之中。全诗语言平实,但寓意丰富。