国步犹艰难,兵革未衰息。
万方哀嗷嗷,十载供军食。
庶官务割剥,不暇忧反侧。
诛求何多门,贤者贵为德。
韦生富春秋,洞彻有清识。
操持纪纲地,喜见朱丝直。
当令豪夺吏,自此无颜色。
必若救疮痍,先应去蟊贼。
挥泪临大江,高天意悽恻。
行行树佳政,慰我深相忆。

诗句注释:

  1. 国步犹艰难,兵革未衰息 - 国家的道路仍然艰难,战争尚未结束。
  2. 万方哀嗷嗷,十载供军食 - 全国上下都在哀叹,持续十年为军队提供粮食。
  3. 庶官务割剥,不暇忧反侧 - 百官忙于搜刮百姓,无暇顾及百姓的安危。
  4. 诛求何多门,贤者贵为德 - 朝廷的征讨和要求太多,但真正的贤能之人看重的是德行。
  5. 韦生富春秋,洞彻有清识 - 韦氏家族世代繁荣,他的见识深远且清晰明了。
  6. 操持纪纲地,喜见朱丝直 - 他执掌国法,公正无私,喜欢看到法令严明、正直。
  7. 当令豪夺吏,自此无颜色 - 应当让那些贪婪的官吏无所作为,从此他们没有颜面。
  8. 必若救疮痍,先应去蟊贼 - 如果必须救治国家的创伤,就应该首先去除害虫(比喻邪恶势力)。
  9. 挥泪临大江,高天意悽恻 - 我泪洒长江边,深感天地间充满了凄凉。
  10. 行行树佳政,慰我深相忆 - 在各地实施良好的政策,让我深深怀念。

译文:

在艰难的国运中,战争并未停止,全国各地都沉浸在哀鸣之中,已经过去了十年,仍在为军队提供食物。百官忙于剥削民众,没有时间去关心百姓的安危。朝廷的征讨和要求太多,但真正的贤能之人看重的是德行。韦氏家族世代繁荣,他的见识深远且清晰明了。他能执掌国法,公正无私,喜欢看到法令严明、正直。应当让那些贪婪的官吏无所作为,从此他们没有颜面。如果必须救治国家的创伤,就应该首先去除害虫(比喻邪恶势力)。我泪洒长江边,深感天地间充满了凄凉。在各地实施良好的政策,让我深深怀念。

赏析:

这是一首讽刺诗,诗人通过描写战乱后的荒凉景象来抨击当时政治的腐败。全诗通过对战争给人民造成的灾难和官员们的行为进行描绘,表达了对国家未来的担忧以及对清廉官员的渴望。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。