去时盟约与心违,秋日离家春不归。
应是维扬风景好,恣情欢笑到芳菲。
【注释】
盟约:指夫妻间的盟誓。维扬:今江苏扬州市,古称“维杨”。
【赏析】
这是一首写离情的诗。诗人在秋日离家,到春天不归。他怀念的是扬州(古维扬)的风物,所以对家乡的景物充满了留恋之情。诗中的“应是”两字,把扬州的景色描绘得如梦如幻,使人仿佛身临其境地领略了那里的风光。
去时盟约与心违,秋日离家春不归。
应是维扬风景好,恣情欢笑到芳菲。
【注释】
盟约:指夫妻间的盟誓。维扬:今江苏扬州市,古称“维杨”。
【赏析】
这是一首写离情的诗。诗人在秋日离家,到春天不归。他怀念的是扬州(古维扬)的风物,所以对家乡的景物充满了留恋之情。诗中的“应是”两字,把扬州的景色描绘得如梦如幻,使人仿佛身临其境地领略了那里的风光。
恣情欢笑到芳菲出自《寄诗》,恣情欢笑到芳菲的作者是:李主簿姬。 恣情欢笑到芳菲是唐代诗人李主簿姬的作品,风格是:诗。 恣情欢笑到芳菲的释义是:尽情欢笑直到春天盛开。 恣情欢笑到芳菲是唐代诗人李主簿姬的作品,风格是:诗。 恣情欢笑到芳菲的拼音读音是:zì qíng huān xiào dào fāng fēi。 恣情欢笑到芳菲是《寄诗》的第4句。 恣情欢笑到芳菲的上半句是: 应是维扬风景好。
应是维扬风景好出自《寄诗》,应是维扬风景好的作者是:李主簿姬。 应是维扬风景好是唐代诗人李主簿姬的作品,风格是:诗。 应是维扬风景好的释义是:应是维扬风景好:应该是扬州的风景非常美丽。 应是维扬风景好是唐代诗人李主簿姬的作品,风格是:诗。 应是维扬风景好的拼音读音是:yīng shì wéi yáng fēng jǐng hǎo。 应是维扬风景好是《寄诗》的第3句。 应是维扬风景好的上半句是
秋日离家春不归出自《寄诗》,秋日离家春不归的作者是:李主簿姬。 秋日离家春不归是唐代诗人李主簿姬的作品,风格是:诗。 秋日离家春不归的释义是:秋日离家春不归:秋天离开家乡,春天还没有归来。这句诗表达了诗人离家已久,尚未回家的情感。 秋日离家春不归是唐代诗人李主簿姬的作品,风格是:诗。 秋日离家春不归的拼音读音是:qiū rì lí jiā chūn bù guī。
去时盟约与心违出自《寄诗》,去时盟约与心违的作者是:李主簿姬。 去时盟约与心违是唐代诗人李主簿姬的作品,风格是:诗。 去时盟约与心违的释义是:去时盟约与心违:指离别时曾立下的盟约与内心的真实感受相违背。 去时盟约与心违是唐代诗人李主簿姬的作品,风格是:诗。 去时盟约与心违的拼音读音是:qù shí méng yuē yǔ xīn wéi。 去时盟约与心违是《寄诗》的第1句。
【注释】 盟约:指夫妻间的盟誓。维扬:今江苏扬州市,古称“维杨”。 【赏析】 这是一首写离情的诗。诗人在秋日离家,到春天不归。他怀念的是扬州(古维扬)的风物,所以对家乡的景物充满了留恋之情。诗中的“应是”两字,把扬州的景色描绘得如梦如幻,使人仿佛身临其境地领略了那里的风光
【注释】: 奉和御制麟德殿宴百僚应制:我恭奉皇上的命令,作诗以庆祝皇帝的宴会。 垂衣临八极:意思是说,天子像垂衣一般统治着天下。 四门通:意思是说,天子的统治像四门一样畅通无阻。 自是无为化:意思是说,天子的统治像无为一样,不需要人为地做什么事。 非关辅弼功:意思是说,天子的统治不是依赖宰相或大臣的辅佐之功。 修文招隐伏:意思是说,天子通过修文来安抚百姓,使百姓安居乐业;同时,通过招揽贤才
诗句释义与赏析: - 第一句:“曳履优容日日欢”: 描述了一个每天在优雅地行走和面带微笑的状态,暗示了诗人内心的满足和愉悦。 - 第二句:“须言达德倍汍澜”: “须言”可以理解为“需要说”,“达德”指高尚的品德,“汍澜”可能是指波澜、波涛,这里形容品德高尚的人如同翻涌的波浪一样令人瞩目。 - 第三句:“韶光今已输先手”: “韶光”指的是美好的时光或光阴
【注释】 连环(qiàn):马缰绳。羁(jī):系。玉声:玉佩的声音。光碎:玉佩发出的光辉四散如碎玉。绿锦:青绿色绸缎,古代用作车盖的装饰。虬(qiú):一种无角的龙。卷高:盘旋上升至高处。走马:骑马。珠落璀璀:形容马儿奔跑时溅起的尘土像珍珠一般。白罽(jì):白色毛皮的衣服或裹尸布。 【译文】 马的缰绳系在身上,就像玉佩一样发出清脆悦耳的声音,阳光下,玉佩发出的光芒四散如碎玉般耀眼。 春风和雨
注释: 死后诗:在人死后写的悼念诗。 忽作无期别:忽然之间就到了生死两隔的地步。 沈冥恨有馀:深深地感到遗憾,恨意未了。 长安虽不远:虽然距离长安不太远。 无信可传书:无法传达消息。 赏析:这首诗是作者对逝去的亲人表达思念之情的作品。诗人通过“无期别”和“恨有馀”两个词语,表达了对逝者深深的遗憾和哀伤。尽管长安并不遥远,但是因为无法传达消息,使得这份思念更加深切。整首诗情感真挚,语言简练
这首诗是唐代诗人李嘉祐的《送贺秘监归会稽诗》。下面是对这首诗的逐句释义、译文和赏析。 【注释】 1. 遗荣辞上国:辞去在京城的荣耀和职务,返回家乡。 2. 解印适稽山:解除官职,回到稽山。稽山是位于今浙江省绍兴市境内的一个地名,这里代指家乡或故乡。 3. 圣主流深眷:皇帝的恩典深厚,思念牵挂。 4. 群公祖别颜:各位朝官都以您为榜样,离别时都依依不舍。 5. 彩帆收鉴水:用彩色的船帆收拾好鉴湖
注释: 子去非长往,君恩取大还。 补天留彩石,缩地入青山。 献寿千春外,来朝数月间。 莫抛残药物,窃取驻童颜。 赏析: 这首诗是一首送别诗。诗人通过丰富的想象和奇特的比喻,表达了对友人任山人的深深祝福和不舍之情。 首句“子去非长往”,意思是说,你离去并不太久,但时间已经过去了很长时间。这里的“长”字用得非常巧妙,既表现了时间的流逝,也表现了诗人对朋友离别的感慨。 第二句“君恩取大还”