不谢古名将,吾知徐太常。
年才三十馀,勇冠西南方。
顷曾策匹马,独出持两鎗。
虏骑无数来,见君不敢当。
汉将小卫霍,蜀将凌关张。
卿月益清澄,将星转光芒。
复居少城北,遥对岷山阳。
车马日盈门,宾客常满堂。
曲池荫高树,小径穿丛篁。
江鸟飞入帘,山云来到床。
题诗芭蕉滑,对酒棕花香。
诸将射猎时,君在翰墨场。
圣主赏勋业,边城最辉光。
与我情绸缪,相知久芬芳。
忽作万里别,东归三峡长。
【诗句】
- 不谢古名将,吾知徐太常。
- 年才三十馀,勇冠西南方。
- 顷曾策匹马,独出持两鎗。
- 虏骑无数来,见君不敢当。
- 汉将小卫霍,蜀将凌关张。
- 卿月益清澄,将星转光芒。
- 复居少城北,遥对岷山阳。
- 车马日盈门,宾客常满堂。
- 曲池荫高树,小径穿丛篁。
- 江鸟飞入帘,山云来到床。
- 题诗芭蕉滑,对酒棕花香。
- 诸将射猎时,君在翰墨场。
- 圣主赏勋业,边城最辉光。
- 与我情绸缪,相知久芬芳。
- 忽作万里别,东归三峡长。
【译文】
我不认识古代的将军,但我认识徐太常。
他年纪轻轻已经三十有余,他的英勇胜过了西南方的敌手。
曾经他曾独自骑马,手持两支枪矛冲杀敌军。
敌军骑兵众多,看见徐太常他们却不敢迎战。
汉代有小卫士霍去病,蜀国也有凌关张这样的名将。
你的名声越来越清澄,你的将星也更加耀眼。
你再次回到少城北侧,远远地面对着岷山的南面。
家中的车马每天都很繁忙,宾客常常坐满了厅堂。
池塘旁的树木荫蔽了高高的亭台,小径穿过繁茂的竹林。
江上的鸟儿飞入窗帘,山上的云雾飘落到床上。
在芭蕉叶上书写诗稿,对着酒坛品尝着棕子香。
各位将领在射猎的时候,你在书房里挥毫泼墨。
皇帝赞赏你的功勋业绩,边疆的城池因此光辉照人。
我与你的情感深厚,相识很久感情仍然芬芳。
忽然之间你踏上了万里之遥的征程,向东回归到了三峡的深处。
【赏析】
这首诗表达了诗人对徐太常深厚的敬意和深情厚谊。首联直接点明了主题,表明自己并不因为徐太常是名将就有所畏惧,而是对他的才华深感敬佩。颔联描绘了徐太常年轻有为,英勇无畏的形象。颈联通过具体事件展现了徐太经常胜将军的身份和风采。尾联则抒发了诗人与徐太常之间的深厚情谊,以及对未来的担忧和不舍之情。全诗结构严谨,语言流畅,富有情感色彩。