客从长安来,驱马邯郸道。伤心丛台下,一带生蔓草。
客舍门临漳水边,垂杨下系钓鱼船。邯郸女儿夜沽酒,对客挑灯夸数钱。
酪酊醉时日正午,一曲狂歌垆上眠。
【注释】
客从长安来:从京城长安来。
驱马邯郸道:骑着马在邯郸路上行走。
伤心丛台下:心中感到悲伤,因丛台是战国时的赵王游乐之所。
一带生蔓草:丛台上一片荒凉。
垂杨下系钓鱼船:杨柳垂钓处停着一叶渔船。
夜沽酒:晚上去沽酒。
挑灯夸数钱:举着蜡烛,炫耀地计算钱数。
酪酊醉时:喝得酩酊大醉时。
炙(zhì)肉:烤肉。
垆上眠:烤火取暖时睡觉。
【赏析】
此诗描写了一个游子在邯郸客舍的所见所闻,反映了他内心的忧伤和苦闷以及他对家乡的思念。
诗的前四句写诗人在邯郸客舍的见闻。首句写诗人从长安来到邯郸的路上的情景;次句写在邯郸客舍的所见;第三、四句写诗人在客舍中的感受:看到丛台上一片荒凉,不禁伤心。
后四句写诗人在邯郸客舍里的生活。诗人与一个邯郸女子相遇,她邀他到家中喝酒,饮酒之后,又让他看自己的家产。最后,他们一起在烤火取暖时睡着了。
全诗语言质朴,情感真挚,通过诗人与邯郸女子的交往,表达了他对家乡的思念之情。