红颜悲旧国,青岁歇芳洲。
不待金门诏,空持宝剑游。
海云迷驿道,江月隐乡楼。
复作淮南客,因逢桂树留。
诗句释义与注释
- 红颜悲旧国,青岁歇芳洲。
- 红颜悲旧国:这里指的是女子因离别而悲伤,红颜(美丽的面容)指女子本身。悲,表达哀愁或悲伤。旧国,指她离开的国家。
- 青岁歇芳洲:青岁,年轻的时候。歇,停止、休息。芳洲,美丽的河流或湖泊。
- 注释:诗的首句描绘了一个因国家变故而悲伤的年轻女子,她的青春岁月在别离中暂停。
- 不待金门诏,空持宝剑游。
- 不待金门诏:金门诏,古代的一种官职或任命书。不等待,意味着不依赖朝廷的召唤或任命。
- 空持宝剑游:空,徒然,白白。持,拿着。宝剑,象征武力或权力。
- 注释:第二句表达了诗人对于不通过正式途径而自行行动的态度,可能是表示某种不满或是对现状的反抗。
- 海云迷驿道,江月隐乡楼。
- 海云迷驿道:海云,海洋上的云雾。迷,迷失或被遮蔽。驿道,古代传递信息或官员来往的路径。
- 江月隐乡楼:江月,指月光照射在江面上。隐,隐藏、不见。乡楼,家乡的高楼或者建筑。
- 注释:此句描绘了一幅宁静而又略显迷茫的景象,可能是暗示诗人内心的困惑和不确定。
- 复作淮南客,因逢桂树留。
- 复作淮南客:复,再次,再度。淮南客,指诗人自己,因为某种原因再次成为淮南地区的一员或者客人。
- 因逢桂树留:因,由于、因为。逢,遇到、碰见。桂树,一种常在中国文化中象征着美好事物的植物。
- 注释:最后一句表明,虽然诗人曾试图逃离当前的困境或是不愉快的环境,但似乎又因为某种原因回到了那里,并且因为一些美好的事物——可能是自然美景或文化遗产——而选择留下。
翻译与赏析
这首诗是一首抒情诗,通过对自然景物和个人情感的描绘来表现诗人的内心世界。
赏析
整首诗通过简洁的语言描绘了一位女子因国家变故而离家出走,最终又因某种原因返回家乡的复杂情感。诗人通过使用“红颜”、“青岁”等词汇,展现了女子的青春美丽与她的不幸经历;接着又通过“空持宝剑游”,表现了她不甘于现状的决心和独立自主的精神。
第二句“不待金门诏,空持宝剑游”反映了诗人对自由的追求,即使没有官方的召见或任命,也要凭借自己的力量去探索和实现自己的梦想。第三句“海云迷驿道,江月隐乡楼”则描绘了一种迷茫和不确定的情感状态,可能反映了诗人对未来道路的迷茫或是内心的挣扎。
最后两句“复作淮南客,因逢桂树留”则是对前文的一个转折,尽管诗人曾试图摆脱困境,但最终还是选择留下了。这里的“桂树”象征着美好和幸运,可能暗示诗人对家乡或过去的某些美好记忆和留恋,也或许是在寻求某种精神上的慰藉和平静。
整首诗虽然语言简练,但情感丰富,通过自然景物的描绘传达了复杂的情感变化,展现了人物的内心世界和生活态度。