尝闻庞德公,家住洞湖水。
终身栖鹿门,不入襄阳市。
夫君弄明月,灭景清淮里。
高踪邈难追,可与古人比。
清扬杳莫睹,白云空望美。
待我辞人间,携手访松子。
寄弄月溪吴山人
曾经听闻庞德公的故事,他家住在洞湖水边。
一生隐居鹿门山,不涉足襄阳城的喧嚣。
你丈夫善于操纵月亮,让明月之光照亮清淮里。
你的高风亮节难以追赶,可与古人媲美。
清扬的风采杳无踪迹,白云空自飘荡着美好。
等我辞别尘世的纷扰,与你携手去拜访松子先生。
译文:
我曾听人说起过庞德公的故事,他住在风景如画的洞湖之滨。他的一生都选择隐逸山林,远离了城市的喧嚣和繁华。你和你丈夫擅长利用月光,用它来照亮清淮的美景。你的品德高尚,令人钦佩,仿佛无法超越古人的境界。你的风采清扬,如同云朵一般飘渺而美好,却始终让人难以捕捉。我期待有一天能够离开这个世界的纷扰,与你一起去寻找那些隐居在山林中的人,比如松子先生。
注释:
- 曾闻庞德公: 听说过去有一个名叫庞德公的人 - 这是一个典故,指的是历史上著名的隐士人物庞德公。
- 家住洞湖水: 他住在风景如画的洞湖之畔 - 这可能指的是某个特定的地名或地点,但具体细节不详。
- 终身栖鹿门: 一生都选择了隐逸于山林之中 - 鹿门山是中国古代诗人李白等众多文人墨客隐居的地方。
- 不入襄阳市: 不愿踏入襄阳城的商业区 - “襄阳市”是古中国的一个城市名称,位于湖北省。
- 夫君弄明月: 你丈夫擅长运用月亮 - “夫君”是对妻子的称呼,“弄明月”可能是形容他擅长使用或操纵月亮的技巧。
- 灭景清淮里: 让明月的光芒照彻清淮河两岸 - “灭景”意味着将景色完全遮蔽,这里可能是指月光照耀下的景象。
- 高踪邈难追: 你的高洁的品格令人难以企及 - “高踪”可能指高尚的志向或行为,“邈难追”意味着这种高尚的行为难以被后人追随。
- 可与古人比: 可以和古代的人相比 - 这可能是一种比喻表达,意思是他的成就或德行足以与古代贤达相媲美。
- 清扬杳莫睹: 你的风采清雅脱俗,令人难以察觉 - “清扬”可能指清秀、清新的气质,“杳莫睹”意味着这种气质深不可测。
- 白云空望美: 白云虽然美丽但却遥不可及 - “白云”在这里可能指的是自然的美景或是某种虚无缥缈的美。
- 待我辞人间: 我将要离开这个世俗的世界 - “辞人间”意味着离开尘世,追求更高的境界。
- 携手访松子: 我们手牵手一起去拜访松子先生 - “松子先生”可能是对某个隐居山林中的人的尊称。
赏析:
这首诗描绘了一位隐居者的生活状态和他的高尚品质,通过对比和比喻的手法,展现了隐居者超然物外的境界和与世隔绝的生活方式。诗歌中充满了对自然美景的喜爱和对高洁人格的赞美,同时也表达了诗人对于逃离尘世喧嚣、寻求精神寄托的向往。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的震撼。