钟鼓严更曙,山河野望通。
鸣銮下蒲坂,飞旆入秦中。
地险关逾壮,天平镇尚雄。
春来津树合,月落戍楼空。
马色分朝景,鸡声逐晓风。
所希常道泰,非复候繻同。
早度蒲津关
注释:早晨渡过蒲津关。
赏析:诗人在早晨渡过蒲津关,开始了新的征程。
译文一:早晨渡过蒲津关。
译文二:早上渡过了蒲津关。
鸣銮下蒲坂
注释:鸣锣开道,车驾从蒲阪下来。
赏析:诗人的车队经过鸣锣开道后,从蒲坂下来。
译文一:鸣锣开道,车驾从蒲阪下来。
译文二:用锣声开路,皇帝从蒲阪下来。
飞旆入秦中
注释:旌旗飞扬,车队进入长安。
赏析:车队飞驰进长安城。
译文一:旌旗飘扬,车队驶进了繁华的长安城。
译文二:车队扬起尘土,飞驰进长安城。
地险关逾壮,天平镇尚雄
注释:地势险要,关口更加雄伟壮观;天平山镇守坚固,气势磅礴。
赏析:地势险要,关口更加雄伟壮观;天平山镇守坚固,气势磅礴。
译文一:地势险要,关口更加壮观;天平山镇守坚固,气势磅礴。
译文二:地势险要,关口更加雄伟壮观;天平山镇守坚固,势如破竹。
春来津树合,月落戍楼空
注释:春天来临时,河边的树木长满了绿叶;月亮落下时,戍楼空无一人。
赏析:春天来临时,河边的树木长满了绿叶;月亮落下时,戍楼空无一人。
译文一:春天来临时,河边的树木长满了绿叶;月亮落下时,戍楼空无一人。
译文二:春天来临,河水上涨,河边的树木长满了绿叶;月亮落下,夜晚降临,戍楼空无一人。
马色分朝景,鸡声逐晓风
注释:马的颜色与清晨的景色相映成趣;鸡叫声伴随着晨风。
赏析:马的颜色与清晨的景色相映成趣;鸡叫声伴随着晨风。
译文一:马的颜色与清晨的景色相映成趣;鸡叫声伴随着晨风。
译文二:清晨,马的颜色与大自然的景色相映成趣;鸡叫声伴随着晨风。
所希常道泰,非复候繻同
注释:所期待的是大道通畅、国泰民安;不再需要等待赎罪的机会。
赏析:所期待的是大道通畅、国泰民安;不再需要等待赎罪的机会。
译文一:所期待的是大道通畅、国泰民安;不再需要等待赎罪的机会。
译文二:希望国家繁荣昌盛,人民安居乐业,不再需要等待赎罪的机会。