六代旧山川,兴亡几百年。
繁华今寂寞,朝市昔喧阗。
夜月琉璃水,春风卵色天。
伤时与怀古,垂泪国门前。
【译文】
六朝的故土山川,历经兴亡几百年。
繁华的今夕却变得寂寞冷清,昔日的朝市现在喧闹拥挤。
夜晚的月光照在琉璃般的河水中,春风拂过卵石般洁白的天。
伤心时怀念古往今来,悲伤地流泪于国门前。
【注释】
六代:指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代。
旧山川:指金陵城(今南京)一带的山川。
兴亡:兴盛和败亡。
几百年:数百年,指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈等六个朝代,共历经了四百多年的时间。
繁华:繁盛兴旺。
寂寞:寂静冷落。
喧阗:喧闹。
夜月:月光如水,泛着银光。
琉璃:一种有色透明的玻璃。这里指月亮倒映在江水中,清澈透明。
卵色:白色。天的颜色像卵一样白。
伤时与怀古:伤感时事,思念古人。
垂泪:流眼泪。国门前:指金陵城城门下。
赏析:
这首诗是唐代诗人李白的作品,诗中抒发了作者对六朝繁华落尽、历史变迁的感慨。诗的前四句写六朝古都金陵城的自然景观和历史文化变迁。后四句则抒发了作者对历史的伤慨和怀旧之情,表达了诗人对国家和民族命运的关注和忧虑。全诗意境深远,情感真挚,具有很强的艺术感染力。