洛阳旧有神明宰,辇毂由来天地中。
馀邑政成何足贵,因君取则四方同。
洛阳旧时有一位贤明的宰官,皇帝的车驾也从洛阳出发。洛阳的政事办得很好,没有什么可夸耀的,因为您是朝廷的一员,所以洛阳的政事也就成了全国典范。
饯唐永昌:饯,送别。唐永昌,唐代人名。
洛阳:指唐永昌的故乡洛阳。
神明宰:神明,贤明;宰,长官。
辇毂:古代帝王所乘之车(即金根车)上加的伞盖,这里指洛阳。
由来:从来。
馀邑:别的城邑。
政成:政事办好了。
何足贵:没有什么值得夸耀的。
取则:作为标准、榜样。
四方同:天下都跟着学。
赏析:
这首诗表达了诗人对贤能官员和地方政治成功的赞赏之情。首句中的“神明宰”暗示了唐永昌的贤明,而“洛阳旧有神明宰”则表达了洛阳自古以来就有贤能的长官。第二句中的“因君”表明了洛阳的成就并不是孤立的,而是受到了京城的引领和影响。第三、四句则进一步强调了洛阳的成就并非独到之处,而是全国的典范,各地都应该效仿。整首诗语言简洁明了,表达了诗人对贤能官员和地方政治成功的赞美之情,同时也体现了儒家思想中注重德行和表率的观念。