朝乘汴河流,夕次谯县界。
幸值西风吹,得与故人会。
君学梅福隐,余从伯鸾迈。
别后能相思,浮云在吴会。

【注释】:

适越:到越地。

留别:离别。谯县:地名,今安徽亳州。张主簿、申屠少府:都是作者的朋友。

幸:幸好。值:遇到。

君学梅福隐:你学习梅福隐居。梅福,西汉人,曾以隐居为由辞官归田。

余从伯鸾迈:我跟随伯鸾高蹈(伯鸾,孔子的学生子夏)远走高飞。伯鸾,即子夏,春秋时期鲁国人,孔子的学生,以高尚的品德和学问闻名于世。“伯鸾迈”比喻志向远大。

能相思,浮云在吴会:即使不能见面也相互思念,像天上的浮云一样在吴地会面。吴会,吴国与会稽一带。

【赏析】:

这是一首送别诗。首句写诗人乘船沿汴河东下,次句写抵达宿州后夜宿谯县境内。两句是说:幸亏碰上了西风,有幸与你在这里相会。“适越”,到越地;“留别”,离别;“谯”,地名,今安徽亳州;“张主簿”、“申屠少府”都是作者的朋友。第三句写朋友好学梅福隐居,第四句写自己跟随着伯牙那样高风亮节的人远走高飞。末两句写诗人对朋友的深情厚意,希望他不要因为分别而感到孤独惆怅,像浮云一样在吴地与他相见。

此诗前二句写诗人沿汴河东下宿于谯县境,后二句写诗人留宿谯县时所感。全篇写得情真意切,感人肺腑。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。