朝乘汴河流,夕次谯县界。
幸值西风吹,得与故人会。
君学梅福隐,余从伯鸾迈。
别后能相思,浮云在吴会。
【注释】:
适越:到越地。
留别:离别。谯县:地名,今安徽亳州。张主簿、申屠少府:都是作者的朋友。
幸:幸好。值:遇到。
君学梅福隐:你学习梅福隐居。梅福,西汉人,曾以隐居为由辞官归田。
余从伯鸾迈:我跟随伯鸾高蹈(伯鸾,孔子的学生子夏)远走高飞。伯鸾,即子夏,春秋时期鲁国人,孔子的学生,以高尚的品德和学问闻名于世。“伯鸾迈”比喻志向远大。
能相思,浮云在吴会:即使不能见面也相互思念,像天上的浮云一样在吴地会面。吴会,吴国与会稽一带。
【赏析】:
这是一首送别诗。首句写诗人乘船沿汴河东下,次句写抵达宿州后夜宿谯县境内。两句是说:幸亏碰上了西风,有幸与你在这里相会。“适越”,到越地;“留别”,离别;“谯”,地名,今安徽亳州;“张主簿”、“申屠少府”都是作者的朋友。第三句写朋友好学梅福隐居,第四句写自己跟随着伯牙那样高风亮节的人远走高飞。末两句写诗人对朋友的深情厚意,希望他不要因为分别而感到孤独惆怅,像浮云一样在吴地与他相见。
此诗前二句写诗人沿汴河东下宿于谯县境,后二句写诗人留宿谯县时所感。全篇写得情真意切,感人肺腑。