美酒浓馨客要沽,门深谁敢强提壶。
苟非贤主询贤士,肯信沽人畏子獹。

翻译:美酒香浓顾客欲沽,门深谁又敢强提酒壶。若非贤明君主询求贤士,谁能相信卖酒之人畏惧我獹。

注释与赏析:

  1. 美酒浓馨客要沽:这句表达了客人因美酒香浓而想要购买的情景。这里的“美酒”指的是上好的酒,而“浓馨”则形容酒的香气浓郁。客人之所以要沽酒,是因为美酒的吸引力使得他们产生了购买的欲望。
  2. 门深谁敢强提壶:这句描绘了客人在门深时,没有人敢于强行提出酒来的情景。这里的“门深”可能指的是酒店或酒馆的门深幽,给人一种神秘感。而“谁又敢”则表明在这样的背景下,人们往往会选择等待主人的邀请或者自己主动去取酒,而不是强行提出。
  3. 苟非贤主询贤士:这句诗表达了如果非是贤明的君主来询问贤士,那么谁会相信卖酒之人的话呢?这里的“贤主”指的是贤明的君主,“询贤士”则是向贤明人士寻求意见或建议。这句话强调了君主的重要性以及听取贤士意见的必要性。
  4. 肯信沽人畏子獹:这句诗表达了如果能够相信卖酒之人的言语,那么他也会因为自己的言语被畏惧而感到不安。这里的“沽人”指的是卖酒的人,“畏子獹”则是一种自指的行为,表示卖酒之人也因为自己的言语被畏惧而感到不安。这句话体现了一种自我反思和自我批评的态度。
  5. 赏析:全诗通过描绘一个场景,即美酒香浓但无人敢提,引出了对君主贤明与否以及能否信任贤才的探讨。这不仅展示了一种生活现象,也反映了作者对于社会政治的思考和批判。同时,通过对卖酒之人的描写,也揭示了人性的复杂性和自我反省的重要性。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。