南朝秋色满,君去意如何。
帝业空城在,民田坏冢多。
月圆台独上,栗绽寺频过。
篱下西江阔,相思见白波。
【注】1. 康绍:作者的朋友,名不详。2. 南朝:指南朝陈国(都建业),即现在的江苏南京。
送康绍
南秋色满地,君去意如何?帝业空城在,民田坏冢多。月圆台独上,栗绽寺频过。篱下西江阔,相思见白波。
注释
- 南:指江南。
2、君:对朋友的尊称。3、“如何”:表示询问,可译为:“你打算去哪里呢?”4、“民田坏冢”:意为老百姓的田地被毁坏了,坟墓也被挖开,可译为:“农民的田地都被破坏了,坟墓都被挖开。”5、“月圆”:形容月亮明亮,如满月。“台:指的是高高的楼台,也可译为“塔”。6、“栗绽”:形容栗子裂开了。“寺频过:意为寺庙频繁经过,可译为“寺庙频繁经过”。7、“篱下”:指篱笆旁边的田地。“西江”:指位于南方的长江。“白波:指江水流动时激起的波浪,可译为“波浪”。赏析
这首诗是一首送别诗,表达了诗人对友人离别时的不舍之情。全诗通过描绘江南秋天的景象和自然景色,以及友人离去后的种种变化,展现了一种离别的凄凉之感。