虞衡斤斧罗千山,工命采斫杙与椽。深林土剪十取一,百牛连鞅摧双辕。
万围千寻妨道路,东西蹶倒山火焚。遗馀毫末不见保,躏跞涧壑何当存。
群材未成质已夭,突兀哮豁空岩峦。柏梁天灾武库火,匠石狼顾相愁冤。
君不见南山栋梁益稀少,爱材养育谁复论。
注释:
杂曲歌辞行路难三首(其一)虞衡斤斧罗千山,工命采斫杙与椽。深林土剪十取一,百牛连鞅摧双辕。
万围千寻妨道路,东西蹶倒山火焚。遗馀毫末不见保,躏跞涧壑何当存。
群材未成质已夭,突兀哮豁空岩峦。柏梁天灾武库火,匠石狼顾相愁冤。
译文:
虞衡官的斧头砍遍了千重的山,工匠命令采伐那些小树和树枝。在深深的树林里,每十棵中就砍掉一棵,一百头牛连轭都拉不动两辕车。
万围千寻的山林阻碍了道路,东边或西边突然爆发山火将它们烧毁。剩下的残枝败叶看不到保护,被踩踏的山沟壑壑又怎么能够保存?
各种树木还没有长成却早夭,突兀耸立的岩石在空荡的山峦中咆哮。那柏梁台火灾是上天造成的灾难,工匠们看着熊熊烈火相互叹息遗憾。
你难道没有看见南山上的栋梁越来越少,谁还去爱惜这些木材?