洪河绝山根,单轨出其侧。
万古为要枢,往来何时息。
秦皇既恃险,海内被吞食。
及嗣同覆颠,咽喉莫能塞。
炎灵讵西驾,娄子非经国。
徒欲扼诸侯,不知恢至德。
圣朝及天宝,豺虎起东北。
下沈战死魂,上结穷冤色。
古今虽共守,成败良可识。
藩屏无俊贤,金汤独何力。
驰车一登眺,感慨中自恻。

【注】

洪河:黄河。函谷关:关名,在今河南灵宝县东北。

单轨:指只有一条通道的狭道。其侧:山边。

万古:永远。要枢:交通要道。

秦皇:秦始皇,嬴政。既恃险:依靠险要地势。

及嗣同覆颠:继承先帝灭亡的基业。

咽喉:关口要塞。莫能塞:无法堵塞。

炎灵:炎帝,传说中黄帝的祖先。西驾:向西进军。经国:治理国家。

娄子:即娄敬,西汉初年人,为汉高祖出谋划策。

扼诸侯:控制诸侯。至德:最高德行。

圣朝:即唐王朝。天宝:唐玄宗李隆基的年号(742~756)。

豺虎:比喻残暴的敌人。

藩屏:边防。

独何力:独自有何力量。

驰车:骑马。一登眺:登上高处遥望。

感慨:感慨叹息。自恻:内心悲伤。

【译文】

经过函谷关,

黄河断绝山根,

只有一条通道,

它位于群山边沿。

它作为交通要道,

从古到今,

往来行人何时停止?

秦皇倚仗着这个险要之地,

国内被征服、吞食。

继位的人同样依赖它,

但咽喉要塞却无法堵塞。

炎帝岂能西进,

娄敬不能治国。

他只想要控制诸侯,

却没有恢宏最高的德行。

唐王朝承袭天宝之治,

豺虎般的敌人在东北兴起。

战死魂归地下,

冤魂结于天。

古今虽然共守边疆,

但成败得失,还是可以识别出来。

边境没有杰出的贤才,

只有金汤之固,又能怎样?

我纵马登上高楼远望,

心中感慨不已。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。