见师初事懿皇朝,三殿归来白马骄。
上讲每教倾国听,承恩偏得内官饶。
当时可爱人如画,今日相逢鬓已凋。
若向君门逢旧友,为传音信到云霄。
【注释】
见师:见到和尚。初事懿皇朝:开始侍奉皇帝的时期。三殿:指皇宫中的三个大殿。归来:回到寺中。白马骄:指僧益大德骑的白马。上讲:上殿讲经。倾国听:倾全国人去听讲经。承恩:承蒙皇帝的信任和恩宠。内官:皇帝身边的近臣。当时:那时。可爱人如画:那时的人像画里的人物一样美丽。今日相逢:今天又遇到他了。鬓已凋:鬓发已经稀疏了。若向君门逢旧友,为传音信到云霄:要是能再次在皇帝面前遇到老朋友,就代他捎带一封信到天庭。云霄:天上。
【赏析】
这首诗是作者与僧益再遇时写的一首送别诗。诗人对僧益有很高的评价,认为他的学识、品行、才华、风度都很高,因此十分欣赏,并希望他以后能得到皇帝的重用。
第一首的前两句写僧益初出家时曾侍奉过懿皇朝,后被召还京城,骑白马上殿讲经,受到众人的倾倒;第三、四句说僧益受宠于皇帝,承宠之幸,常得到皇帝亲信大臣的青睐;五、六两句说他那时美如“人画”,而今天又与他重逢,可见他的风采依旧,令人羡慕。
第二首的前三句回忆当初相遇的情景,赞叹僧益那时才貌出众,人人称羡;接着写今日相逢,已是白发苍苍,相形之下,不禁感慨万分;最后一句表示要替僧益捎带一封信,让它飞上云霄,让皇上知道。
这首诗表达了作者对僧益的赞赏之情,同时也反映了当时佛教盛行的社会现实,以及僧侣在社会中享有的特殊地位。