水香甘似醴,知是入袁溪。
黄竹成丛密,青萝夹岸低。
暖流鸂鶒戏,深树鹧鸪啼。
黄犬惊迎客,青牛困卧泥。
有村皆绩纺,无地不耕犁。
乡曲多耆旧,逢迎尽杖藜。
殷勤倾白酒,相劝有黄鸡。
归老官知忝,还乡路不迷。
直言干忌讳,权路耻依栖。
拙学趋时态,闲思与牧齐。
稻粮饶燕雀,江海溢凫鹥。
昔共逢离乱,今来息鼓鼙。
恩仁沾品物,教化及雕题。
上贡贞元禄,曾叨宠记批。
何须归紫禁,便是到丹梯。
珍重长安道,从今息马嘶。

这首诗是唐代诗人白居易在元和五年(公元800年)春天写的。当时,他辞去了杭州刺史的职务,准备回长安。这首诗是他离开宜春县时写给朋友们的信,表达了他对朋友的思念之情,以及对归乡之路的美好期待。

下面是这首诗的逐句释义:

重归宜春偶成十六韵寄朝中知己
水香甘似醴,知是入袁溪。
黄竹成丛密,青萝夹岸低。
暖流鸂鶒戏,深树鹧鸪啼。
黄犬惊迎客,青牛困卧泥。
有村皆绩纺,无地不耕犁。
乡曲多耆旧,逢迎尽杖藜。
殷勤倾白酒,相劝有黄鸡。
归老官知忝,还乡路不迷。
直言干忌讳,权路耻依栖。
拙学趋时态,闲思与牧齐。
稻粮饶燕雀,江海溢凫鹥。
昔共逢离乱,今来息鼓鼙。
恩仁沾品物,教化及雕题。
上贡贞元禄,曾叨宠记批。
何须归紫禁,便是到丹梯。
珍重长安道,从今息马嘶。

译文:
水边的香味甜美得就像美酒一样,我猜想一定是进入了袁溪。
黄竹丛生密集,青萝夹岸低垂。
温暖的水流里有鸂鶒嬉戏,深林中有鹧鸪啼叫。
黄犬惊讶地迎接客人,青牛因困倦而躺在泥地里。
村子里的人们都在做纺织,没有地方不进行耕作。
乡村中的长辈们都很有年纪,他们都手持着拐杖来迎接我们。
热情地倒出美酒,互相劝酒,分享着美味的黄鸡。
回到家乡后感到惭愧,但回家的路并不迷路。
直言不讳去面对那些忌讳的事情,对于权贵之路感到羞耻,不敢依靠。
我的学习只是随波逐流,闲暇之余思考与牧羊人的生活相似。
丰收的稻谷和鱼虾让燕雀、凫鸥都吃饱了肚子。
过去我们一起经历了战乱和分离,今天能够在这里安定下来,不再受到战乱的影响。
恩泽仁爱遍及万物,教化也影响到像雕题这样的少数民族。
上等的食物献给朝廷,曾经得到过皇帝的宠爱和褒奖。
何必一定要回到紫禁城呢?那里并不是我所向往的地方。
珍惜长安的这条道路,从此不要再骑马嘶鸣了。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。