绵境经耳目,未尝旷跻登。
一窥石门险,再涤心神懵。
洞壑閟金涧,欹崖盘石楞。
阴潭下幂幂,秀岭上层层。
千丈瀑流蹇,半溪风雨縆。
兴馀志每惬,心远道自弘。
乘轺广储峙,祇命愧才能。
辍棹周气象,扪条历骞崩。
忽如生羽翼,恍若将起腾。
谢客今已矣,我来谁与朋。
【注释】:
绵境经耳目:绵亘的国土经过耳朵和眼睛。绵绵不绝,形容国土辽阔。
一窥石门险:指登上石门山之巅。
阴潭下幂幂:在山涧里雾气缭绕的景象。
秀岭上层层:指山顶的云雾像层峦叠嶂。
千丈瀑流蹇:瀑布高悬如千丈。蹇,通“栈”,高耸的样子。
半溪风雨縆:风起时,水雾四溢。纎,同“霏”,细雨纷飞。
乘轺(yáo):乘着车马。储峙(zhì):储备财物。谢客今已矣:谢灵运死后,无人与他为伴。
扪条历骞崩:攀树而上,历尽陡峭的岩壁。骞,高峻的山峰。
忽如生羽翼:忽然好像长出翅膀。
恍若将起腾:恍恍惚惚,好像要腾飞而起。
【翻译】:
绵延不绝的国家疆域经过耳朵和眼睛,不曾有中断攀登的经历。
第一次登上石门山的顶峰,第二次洗涤了心中的迷雾。
深幽的山谷中隐藏金黄的山涧,高高的悬崖上盘绕着石头。
阴暗的山涧深处雾气蒸腾,秀丽的峰峦顶上云雾环绕。
瀑布从一千丈高处坠落而下,半山腰有风雨飘摇的景象。
心情愉快时志向总能得到满足,心境宁静时道路自然广阔无垠。
乘坐马车广积物资,只是愧对才能和本领。
停下船只观察四周气象,攀援树木越过峭壁和崩塌之处。
忽然仿佛生出翅膀,恍然之间似乎正要腾空飞翔。
现在谢客已经去世,我来谁做朋友呢?
赏析:
这首诗是作者登临石门山时的即兴之作,表现了作者对祖国山河的热爱以及自己壮志未酬的感慨。全诗结构紧凑,层次分明,语言质朴而含蓄,意境雄浑而开阔。