宁岁常有备,殊方靡不宾。
禁营列武卫,帝座彰威神。
讲事一临幸,加恩遍抚巡。
城高凤楼耸,场迥兽侯新。
饮羽连百中,控弦逾六钧。
拣材尽爪士,受任皆信臣。
光赏文藻丽,便繁心膂亲。
复如观太清,昭烂垂芳辰。

奉和登玄武楼观射即事书怀赐孟涉应制

诗句解释:

  • 宁岁常有备,殊方靡不宾。
    注解:每年都会有所准备,远方的地方没有不被接待的。
    注释:每年都要有所准备,远方的地方没有不被接待的。
  • 禁营列武卫,帝座彰威神。
    注解:军营里排列着勇士的守卫,皇帝的座位上彰显着威严和神圣。
    注释:军营里排列着勇士的守卫,皇帝的座位上彰显着威严和神圣。
  • 讲事一临幸,加恩遍抚巡。
    注解:处理事情时,皇帝亲临视察,对受惠的人普遍施以恩泽。
    注释:处理事情时,皇帝亲临视察,对受惠的人普遍施以恩泽。
  • 城高凤楼耸,场迥兽侯新。
    注解:城墙高大,像凤凰一样巍峨,赛场广阔,兽类靶子崭新。
    注释:城墙高大,像凤凰一样巍峨,赛场广阔,兽类靶子崭新。
  • 饮羽连百中,控弦逾六钧。
    注解:连续射中目标,箭矢之力超过六钧(古代的重量单位)。
    注释:连续射中目标,箭矢之力超过六钧(古代的重量单位)。
  • 拣材尽爪士,受任皆信臣。
    注解:选拔人才,都是勇敢的士兵,接受任命的都是忠诚的大臣。
    注释:选拔人才,都是勇敢的士兵,接受任命的都是忠诚的大臣。
  • 光赏文藻丽,便繁心膂亲。
    注解:奖赏文采华丽,关系亲近。
    注释:奖赏文采华丽,关系亲近。
  • 复如观太清,昭烂垂芳辰。
    注解:就像观看天空中的明月一样明亮,光辉照耀整个早晨。
    注释:就像观看天空中的明月一样明亮,光辉照耀整个早晨。

译文:
每年都会有准备,远方的地方没有不被接待。
军营里列着勇士的守卫,皇帝的座位上彰显着威严和神圣。
处理事情时,皇帝亲临视察,对受惠的人普遍施以恩泽。
城墙高大,像凤凰一样巍峨,赛场广阔,兽类靶子崭新。
连续射中目标,箭矢之力超过六钧(古代的重量单位)。
选拔人才,都是勇敢的士兵,接受任命的都是忠诚的大臣。
奖赏文采华丽,关系亲近。
就像一个观看天空中的明月一样明亮,光辉照耀整个早晨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。