晚步随江远,来帆过眼频。
试寻新住客,少见故乡人。
回首怜归翼,长吟任此身。
应同南浦雁,更见岭头春。
江头
晚步随江远,来帆过眼频。
试寻新住客,少见故乡人。
回首怜归翼,长吟任此身。
应同南浦雁,更见岭头春。
翻译:
江头
在江边漫步,看着远处的江水缓缓流走。
时不时看到从远处驶过的船只,它们在视线中一闪而过。
尝试寻找新来的旅人,却很少见到故乡的熟人。
回顾过去,我不禁感叹时间的流逝,怀念那些已经离去的日子。
我常常独自吟唱,任由思绪飘荡在这个美丽的江头。
也许就像南浦的雁群一样,我也会再次遇见春天的到来。
注释:
- “江头”:指的是江边的某个地方,可能是一个风景秀丽的地方,诗人在这里散步、赏景。
- “晚步随江远”:傍晚时分,沿着江边慢慢行走,享受着江水的美景。
- “来帆过眼频”:不时地看到远处的帆船驶过,它们在视线中一闪而过。
- “试寻新住客”:尝试寻找一些新的旅客,他们可能刚刚来到这个地方。
- “少见故乡人”:很少见到故乡的人,可能是因为长时间离开的缘故。
- “回首怜归翼”:回头望去,怀念起那些曾经飞翔的鸟,它们带着故乡的气息和回忆飞回。
- “长吟任此身”:长时间地吟唱,任由思绪飘荡在这个美丽的江头。
- “应同南浦雁”:也许就像南浦的雁群一样,我也会再次遇见春天的到来。
- “南浦”:古称松江之南为南浦。这里指江南一带。
- “雁”:这里指候鸟,如大雁、鸿雁等。
- “岭头春”:在山岭之上迎接春天的到来。