飞塔凌霄起,宸游一届焉。
金壶新泛菊,宝座即披莲。
就日摇香辇,凭云出梵天。
祥氛与佳色,相伴杂炉烟。
奉和九月九日登慈恩寺浮图应制
飞塔凌霄起,宸游一届焉。
注释:飞塔高耸直入云霄,皇帝陛下一次莅临此地。
金壶新泛菊,宝座即披莲。
注释:用新酿的菊花酒斟满金壶,座席上立即铺满了莲花。
就日摇香辇,凭云出梵天。
注释:太阳即将落山之际,乘坐香辇从云端缓缓驶出。
祥氛与佳色,相伴杂炉烟。
注释:祥瑞的气氛与美丽的景色相映成趣,共同点缀着炉烟。
飞塔凌霄起,宸游一届焉。
金壶新泛菊,宝座即披莲。
就日摇香辇,凭云出梵天。
祥氛与佳色,相伴杂炉烟。
奉和九月九日登慈恩寺浮图应制
飞塔凌霄起,宸游一届焉。
注释:飞塔高耸直入云霄,皇帝陛下一次莅临此地。
金壶新泛菊,宝座即披莲。
注释:用新酿的菊花酒斟满金壶,座席上立即铺满了莲花。
就日摇香辇,凭云出梵天。
注释:太阳即将落山之际,乘坐香辇从云端缓缓驶出。
祥氛与佳色,相伴杂炉烟。
注释:祥瑞的气氛与美丽的景色相映成趣,共同点缀着炉烟。
相伴杂炉烟出自《奉和九月九日登慈恩寺浮图应制》,相伴杂炉烟的作者是:张景源。 相伴杂炉烟是唐代诗人张景源的作品,风格是:诗。 相伴杂炉烟的释义是:相伴杂炉烟:指寺庙中香烟缭绕,香火旺盛,烟雾弥漫,与周围景物相伴相映。 相伴杂炉烟是唐代诗人张景源的作品,风格是:诗。 相伴杂炉烟的拼音读音是:xiāng bàn zá lú yān。 相伴杂炉烟是《奉和九月九日登慈恩寺浮图应制》的第8句。
祥氛与佳色出自《奉和九月九日登慈恩寺浮图应制》,祥氛与佳色的作者是:张景源。 祥氛与佳色是唐代诗人张景源的作品,风格是:诗。 祥氛与佳色的释义是:祥氛与佳色:吉祥的气氛和美好的景色。 祥氛与佳色是唐代诗人张景源的作品,风格是:诗。 祥氛与佳色的拼音读音是:xiáng fēn yǔ jiā sè。 祥氛与佳色是《奉和九月九日登慈恩寺浮图应制》的第7句。 祥氛与佳色的上半句是:凭云出梵天。
凭云出梵天出自《奉和九月九日登慈恩寺浮图应制》,凭云出梵天的作者是:张景源。 凭云出梵天是唐代诗人张景源的作品,风格是:诗。 凭云出梵天的释义是:凭云出梵天:指借助云雾升上梵天,即佛教中至高无上的境界。在这里比喻诗人登上慈恩寺浮图(塔),如同到达了极高的境界。 凭云出梵天是唐代诗人张景源的作品,风格是:诗。 凭云出梵天的拼音读音是:píng yún chū fàn tiān。
就日摇香辇出自《奉和九月九日登慈恩寺浮图应制》,就日摇香辇的作者是:张景源。 就日摇香辇是唐代诗人张景源的作品,风格是:诗。 就日摇香辇的释义是:就日摇香辇:乘坐香辇跟随太阳前行。这里的“就日”指的是跟随太阳,表示诗人或皇帝随太阳的光辉而行;“摇香辇”则形容香辇在行走中,香气四溢,给人一种愉悦的感觉。整个诗句描绘了一种尊贵、优雅的出行场景。 就日摇香辇是唐代诗人张景源的作品,风格是:诗。
宝座即披莲出自《奉和九月九日登慈恩寺浮图应制》,宝座即披莲的作者是:张景源。 宝座即披莲是唐代诗人张景源的作品,风格是:诗。 宝座即披莲的释义是:宝座即披莲:指皇帝的宝座装饰有莲花,象征着神圣和崇高。 宝座即披莲是唐代诗人张景源的作品,风格是:诗。 宝座即披莲的拼音读音是:bǎo zuò jí pī lián。 宝座即披莲是《奉和九月九日登慈恩寺浮图应制》的第4句。 宝座即披莲的上半句是:
金壶新泛菊出自《奉和九月九日登慈恩寺浮图应制》,金壶新泛菊的作者是:张景源。 金壶新泛菊是唐代诗人张景源的作品,风格是:诗。 金壶新泛菊的释义是:金壶新泛菊:指新酿的酒中泛起菊花,形容酒香四溢,犹如菊花盛开。 金壶新泛菊是唐代诗人张景源的作品,风格是:诗。 金壶新泛菊的拼音读音是:jīn hú xīn fàn jú。 金壶新泛菊是《奉和九月九日登慈恩寺浮图应制》的第3句。 金壶新泛菊的上半句是
宸游一届焉出自《奉和九月九日登慈恩寺浮图应制》,宸游一届焉的作者是:张景源。 宸游一届焉是唐代诗人张景源的作品,风格是:诗。 宸游一届焉的释义是:宸游一届焉:宸游指帝王出游,一届指一次,焉为句末语气词,此处表示感叹或疑问。整句的意思是“帝王的这次出游”,通常用于描述皇帝的一次出巡或游览活动。 宸游一届焉是唐代诗人张景源的作品,风格是:诗。 宸游一届焉的拼音读音是:chén yóu yī jiè
飞塔凌霄起出自《奉和九月九日登慈恩寺浮图应制》,飞塔凌霄起的作者是:张景源。 飞塔凌霄起是唐代诗人张景源的作品,风格是:诗。 飞塔凌霄起的释义是:飞塔凌霄起:指高耸入云的塔楼直冲云霄,形容塔的高度和气势。 飞塔凌霄起是唐代诗人张景源的作品,风格是:诗。 飞塔凌霄起的拼音读音是:fēi tǎ líng xiāo qǐ。 飞塔凌霄起是《奉和九月九日登慈恩寺浮图应制》的第1句。 飞塔凌霄起的下半句是
奉和九月九日登慈恩寺浮图应制 飞塔凌霄起,宸游一届焉。 注释:飞塔高耸直入云霄,皇帝陛下一次莅临此地。 金壶新泛菊,宝座即披莲。 注释:用新酿的菊花酒斟满金壶,座席上立即铺满了莲花。 就日摇香辇,凭云出梵天。 注释:太阳即将落山之际,乘坐香辇从云端缓缓驶出。 祥氛与佳色,相伴杂炉烟。 注释:祥瑞的气氛与美丽的景色相映成趣,共同点缀着炉烟
诗句释义及赏析 第一句:"夜帆时未发,同侣暗相催。" - 注释:在夜晚,船帆尚未升起,同伴们暗中催促。 - 赏析:此句描绘了船上同伴们急于启程的迫切心情。在寂静的夜晚,只有船帆未动的声音和同伴们的呼唤声,形成了一幅静寂中带有紧张气氛的画面。 第二句:"山晓月初下,江鸣潮欲来。" - 注释:随着天色渐明,初升的月亮映照在山间,江面似乎能听到潮水的涌动。 - 赏析:这两句描写了自然景象
诗句翻译: - 蝴蝶儿,晚春时。阿娇初著淡黄衣,倚窗学画伊。 - 还似花间见,双双对对飞。无端和泪拭燕脂,惹教双翅垂。 注释说明: 1. 蝴蝶儿:胡蝶,指蝴蝶。蝴蝶儿是蝴蝶的别称。 2. 晚春时:指春季的晚期,春天的最后一段时间。 3. 阿娇:此处代指女子,可能为作者自况或所思之人。 4. 淡黄衣:描述蝴蝶的颜色。 5. 倚窗学画伊:描绘了女子依窗而坐,学习画画的情景。 6. 还似花间见
这首诗描绘了一幅秋日河渎神祠的静谧景象。诗人通过细腻的描写,将河渎神祠的景象生动地展现在读者面前。 首句“古树噪寒鸦”,描绘了古树在秋风中摇曳的景象,以及寒鸦在树枝上的叫声。这一景象营造出一种寂静而又略带凄凉的感觉,为全诗定下了基调。 第二句“满庭枫叶芦花”,则是进一步描绘了秋日河渎神祠的环境。枫叶和芦花交织在一起,营造出一种宁静而又美丽的秋景。同时,也暗示了季节的变化,从春到秋的过渡。
【注释】 登单于台:登上位于北方的边塞名胜古迹。单于:古代匈奴族首领的称号。地中:地球中心。沙翻:指风卷起沙子形成的浪。阴关:指边塞险要之处,这里泛指边关。晓:天快亮的时候。 译文: 边兵春天已经返回,我独自登上了边塞的名胜古迹单于台。 阳光照射大地从地面升起,黄河水奔流直上天空之外。 风吹动沙浪,就像波浪起伏,风声大如雷鸣。 想要穿过那险峻的边关,可是边关却始终没有开放。 赏析:
寄友人 长疑即见面,翻致久无书。 甸麦深藏雉,淮苔浅露鱼。 相思不我会,明月几盈虚。 注释 1. 恋道欲何如:表达对追求真理的执着和渴望。 2. 东西远索居:形容远离家乡,四处漂泊。 3. 长疑即见面:经常担心见面的时间不会到来。 4. 翻致久无书:反而导致书信往来很少。 5. 甸麦深藏雉:指田野中成熟的麦子被隐藏起来,不易被发现。 6. 淮苔浅露鱼:浅滩上的水草露出水面
【注释】: 出得萧关北,儒衣不称身。——出到边关以北,儒者的服饰不合身份。 陇狐来试客,沙鹘下欺人。——山中的狐狸前来试探客人,沙地里的鹘(jiù)子俯冲来欺侮行人。 晓戍残烽火,晴原起猎尘。——早晨的守边烽火已经残尽,晴朗的原野上扬起了打猎时的尘土。 边戎莫相忌,非是霍家亲。——边地的战士请不要互相猜忌,我不是霍光家族的人。 赏析: 这是一首边塞诗,抒写边关将士的生活情景和心理状态