燕代官初罢,江湖路便分。
九迁从命薄,四十幸人闻。
迹愧趋丹禁,身曾系白云。
何由返沧海,昨日谒明君。
【释义】:
燕代官初罢,江湖路便分。
九迁从命薄,四十幸人闻。
迹愧趋丹禁,身曾系白云。
何由返沧海,昨日谒明君。
【注释】:
- 燕代:泛指北方地区。
- 江湖:泛指江南地区。
- 九迁:九次升迁。
- 四十:四十岁。
- 丹禁:皇帝居住的地方。
- 白云:比喻自由自在的闲散生活。
- 何由返沧海:怎么能够回到大海(即朝廷)。
- 昨日谒明君:昨天去拜见贤明的君主。
【译文】:
燕代官刚被罢免,江湖路就分开了,
九次升迁听从命令,四十岁的我听到过,
我的踪迹惭愧地走向皇宫,曾经是白云一样的生活,
怎么能够回到大海,昨天去拜见贤明的君主。
【赏析】:
这首诗是诗人在辞去官职后写给李献仁(字子长)的一首诗。首联“燕代官初罢,江湖路便分”,表达了自己刚刚被罢免官职,而江湖之路又显得那么宽广。颔联“九迁从命薄,四十幸人闻”,描述了自己在官场上的经历和成就,以及受到人们的赞誉。颈联“迹愧趋丹禁,身曾系白云”,表达了自己对官场的厌倦和对自由生活的向往。尾联“何由返沧海,昨日谒明君”,则表现出了自己对朝廷的忠诚和对贤明君主的敬仰之情。整首诗语言简练,意境深远,既表达了对过去仕途生活的回顾和反思,又展现了对未来生活的期待和追求。