内阁劳雠校,东邦忽纵游。
才编精二雅,分合遇诸侯。
暗海龟蒙雨,连空赵魏秋。
如经麟见处,驻马瞰荒丘。

【注释】

送刘校书游东鲁:送别刘校书,让他去东鲁游玩。校书,官名,掌修国史,兼掌管皇家藏书。

东邦:指束周之地。忽纵游:忽然得到自由而外出游玩。

才编精二雅:刚刚编排好《诗经》和《尚书》。精二雅,指精研《诗》、《书》。

分合遇诸侯:遇到诸侯时,要善于区分和处理。

暗海龟蒙雨:在暗地里像大海中潜行的乌龟一样躲藏起来。蒙雨,遮蔽雨水。

连空赵魏秋:连绵的云气遮住了天空的秋天。

如经麟见处:好像麒麟出现的地方。经,通“胫”,麒麟所至之处。

驻马瞰荒丘:停下马来俯视荒凉的坟墓。

【赏析】

这首诗是送别友人的一首赠别诗。首联两句写送别的缘由。“内阁劳雠校”是说刘校书因被卷入党争,而被迫离开朝廷。“东邦忽纵游”是说朝廷突然允许他去东鲁游玩。“才编精二雅”是说刘校书刚编写好《诗经》和《尚书》。“分合遇诸侯”是说遇到诸侯时要善于分辨和处理。“暗海龟蒙雨”是说在暗地里像大海中潜行的乌龟一样躲藏起来。“连空赵魏秋”是说连绵的云气遮住了天空的秋天。

颔联两句写刘校书将要出游的情况。“如经麟见处”是说好像麒麟出现的地方。“驻马瞰荒丘”是说停下马来俯视荒芜的坟墓。

颈联两句写刘校书出游所见的景致。“暗海龟蒙雨”是说在暗地里像大海中潜行的乌龟一样躲藏起来。“连空赵魏秋”是说连绵的云气遮住了天空的秋天。

尾联两句写刘校书出游的感受。“如经麟见处”,是说好像麒麟出现的地方。“驻马瞰荒丘”,是说停下马来俯视荒芜的坟墓。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。