一自游他国,相逢少故人。
纵然为客乐,争似在家贫。
畜恨霜侵鬓,搜诗病入神。
若非怜片善,谁肯问风尘。

【注释】

一自:自从,自从。

游他国:出外做官或远行。

少故人:少了老朋友。

为客乐:作客在外的欢乐。

争似:哪比得上。

畜恨:积存怨恨。

霜侵鬓:比喻白发日多,形容年老。

病入神:指因疾病而精神不振。

怜片善:怜悯那些善良的人。

【赏析】

此诗是诗人在异乡作客时写给朋友的一封回信。首联点出“问客情”之意;颔联写作客生活之苦;颈联抒积怨之多、病情之重;尾联表明自己对友人的感激之情。

这首诗以“游他国,相逢少故人”起兴,表达了作者远离家乡,漂泊在外,与旧友见面很少的孤寂情怀。“纵然为客乐,争似在家贫”,诗人虽然身处异地,但并不感到孤独,反而觉得有客居的乐趣,这主要是因为他想到家去后,还要面对贫穷的现实。“畜恨霜侵鬓,搜诗病入神”,诗人感叹岁月催人早白,愁绪萦绕于心头,以至于连诗都写不好了。“若非怜片善,谁肯问风尘”,最后两句,诗人感慨万千,表达出对朋友的思念和感激之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。