鹊归燕去两悠悠,青琐西南月似钩。
天上岁时星右转,世间离别水东流。
金风入树千门夜,银汉横空万象秋。
苏小横塘通桂楫,未应清浅隔牵牛。
七夕
鹊归燕去两悠悠,青琐西南月似钩。
天上岁时星右转,世间离别水东流。
金风入树千门夜,银汉横空万象秋。
苏小横塘通桂楫,未应清浅隔牵牛。
译文:
七夕节到了,鹊鸟归来燕子离去,时光悠远。青琐门的西边月光像钩子一样明亮。
天上星星随着季节变化转动方向,人间的离别就像流水向东流去。
秋风穿过树枝,夜晚降临在每个门户之间;银河横跨夜空,秋天的景象如同一幅画卷。
苏小小乘船过横塘,没有清澈的水面隔断了牛郎织女的相会之路。
注释:
- 鹊归燕去两悠悠:鹊(喜鹊)和燕子分别回到了自己的家或去了别的地方,时间过得很慢,让人感觉它们停留的时间很长。
- 青琐西南月似钩:青琐是古代宫殿的一种装饰,西南指方位。月亮的形状像钩子,形容月色明亮如钩。
- 天上岁时星右转:指天上的星辰围绕太阳旋转。
- 世间离别水东流:表示人间的情感变迁,离别之情犹如河水向东流逝,难以挽留。
- 金风入树千门夜:秋风穿过树木,吹遍了千家万户的门户,给人一种凉爽的感觉。
- 银汉横空万象秋:银汉是指天河,横空即横跨天空。秋天万物凋零,景色凄凉。
- 苏小横塘通桂楫:传说中,苏小小曾在江南某地乘船经过一条小池塘,船上有桂花香。
- 未应清浅隔牵牛:意思是说,牛郎织女虽然相隔遥远,但通过这浅浅的银河,他们仍然能够相见。