倭堕低梳髻,连娟细扫眉。终日两相思。为君憔悴尽,百花时。
注释:倭堕低梳髻,连娟细扫眉。
终日两相思。为君憔悴尽,百花时。
译文:倭人的发髻低垂下垂,细长的眉毛细细地梳理。
整日里两地的思念,为情郎憔悴到尽。
春天百花盛开的时候,你我却不能相见。
赏析:这是一首表达男女相思之情的词作。上片写女子的容貌与神态;下片写女子因相思而憔悴。全词语言质朴,却含蓄隽永,富有韵味。
倭堕低梳髻,连娟细扫眉。终日两相思。为君憔悴尽,百花时。
注释:倭堕低梳髻,连娟细扫眉。
终日两相思。为君憔悴尽,百花时。
译文:倭人的发髻低垂下垂,细长的眉毛细细地梳理。
整日里两地的思念,为情郎憔悴到尽。
春天百花盛开的时候,你我却不能相见。
赏析:这是一首表达男女相思之情的词作。上片写女子的容貌与神态;下片写女子因相思而憔悴。全词语言质朴,却含蓄隽永,富有韵味。
天下诸胡悉带铃出自《戏令狐相》,天下诸胡悉带铃的作者是:温庭筠。 天下诸胡悉带铃是唐代诗人温庭筠的作品,风格是:诗。 天下诸胡悉带铃的释义是:天下诸胡悉带铃:指天下所有的胡人(古代对北方和西方少数民族的泛称)都戴着铃铛。这里可能隐喻或象征胡人受到统治者的约束和监视。 天下诸胡悉带铃是唐代诗人温庭筠的作品,风格是:诗。 天下诸胡悉带铃的拼音读音是:tiān xià zhū hú xī dài
自从元老登庸后出自《戏令狐相》,自从元老登庸后的作者是:温庭筠。 自从元老登庸后是唐代诗人温庭筠的作品,风格是:诗。 自从元老登庸后的释义是:自从元老登庸后,意指自从那些年老的元老被提拔和任用为官之后。这里的“元老”通常指资历深、地位高的老臣,而“登庸”则是被提拔、任用的意思。整句表达了自从这些有经验的老臣被重用之后的情况或变化。 自从元老登庸后是唐代诗人温庭筠的作品,风格是:诗。
野田叫噪官虾蟆出自《句 其一》,野田叫噪官虾蟆的作者是:温庭筠。 野田叫噪官虾蟆是唐代诗人温庭筠的作品,风格是:诗。 野田叫噪官虾蟆的释义是:野田叫噪官虾蟆:比喻那些在野田中聒噪、自以为是的官员,意指那些无权无势但喜欢自吹自擂的人。 野田叫噪官虾蟆是唐代诗人温庭筠的作品,风格是:诗。 野田叫噪官虾蟆的拼音读音是:yě tián jiào zào guān xiā má。 野田叫噪官虾蟆是《句
山寺明媚木芍药出自《句 其一》,山寺明媚木芍药的作者是:温庭筠。 山寺明媚木芍药是唐代诗人温庭筠的作品,风格是:诗。 山寺明媚木芍药的释义是:山寺景色明媚,芍药花盛开。 山寺明媚木芍药是唐代诗人温庭筠的作品,风格是:诗。 山寺明媚木芍药的拼音读音是:shān sì míng mèi mù sháo yào。 山寺明媚木芍药是《句 其一》的第1句。 山寺明媚木芍药的下半句是:野田叫噪官虾蟆。
花贼玉腰奴出自《蜂蝶》,花贼玉腰奴的作者是:温庭筠。 花贼玉腰奴是唐代诗人温庭筠的作品,风格是:诗。 花贼玉腰奴的释义是:花贼玉腰奴:指采花盗,意指善于偷取花朵的美丽女子。这里的“玉腰奴”用来形容女子腰身曼妙,如同玉器一般珍贵。 花贼玉腰奴是唐代诗人温庭筠的作品,风格是:诗。 花贼玉腰奴的拼音读音是:huā zéi yù yāo nú。 花贼玉腰奴是《蜂蝶》的第2句。 花贼玉腰奴的上半句是
蜜官金翼使出自《蜂蝶》,蜜官金翼使的作者是:温庭筠。 蜜官金翼使是唐代诗人温庭筠的作品,风格是:诗。 蜜官金翼使的释义是:蜂蝶中的“蜜官金翼使”可以释义为:采蜜的蜜蜂。 蜜官金翼使是唐代诗人温庭筠的作品,风格是:诗。 蜜官金翼使的拼音读音是:mì guān jīn yì shǐ。 蜜官金翼使是《蜂蝶》的第1句。 蜜官金翼使的下半句是:花贼玉腰奴。 蜜官金翼使的全句是:蜜官金翼使,花贼玉腰奴。
寒潮背郭卷平沙出自《句》,寒潮背郭卷平沙的作者是:温庭筠。 寒潮背郭卷平沙是唐代诗人温庭筠的作品,风格是:诗。 寒潮背郭卷平沙的释义是:寒潮背郭卷平沙:寒冷的潮水背靠城郭,席卷平坦的沙地。 寒潮背郭卷平沙是唐代诗人温庭筠的作品,风格是:诗。 寒潮背郭卷平沙的拼音读音是:hán cháo bèi guō juǎn píng shā。 寒潮背郭卷平沙是《句》的第4句。 寒潮背郭卷平沙的上半句是:
绿树绕村含细雨出自《句》,绿树绕村含细雨的作者是:温庭筠。 绿树绕村含细雨是唐代诗人温庭筠的作品,风格是:诗。 绿树绕村含细雨的释义是:绿树环绕村庄,细雨滋润其中。 绿树绕村含细雨是唐代诗人温庭筠的作品,风格是:诗。 绿树绕村含细雨的拼音读音是:lǜ shù rào cūn hán xì yǔ。 绿树绕村含细雨是《句》的第3句。 绿树绕村含细雨的上半句是:画船听雨眠。 绿树绕村含细雨的下半句是
画船听雨眠出自《句》,画船听雨眠的作者是:温庭筠。 画船听雨眠是唐代诗人温庭筠的作品,风格是:诗。 画船听雨眠的释义是:画船听雨眠:描绘出一幅在画舫中听着雨声入睡的美好画面,表达了作者悠然自得、闲适宁静的心境。 画船听雨眠是唐代诗人温庭筠的作品,风格是:诗。 画船听雨眠的拼音读音是:huà chuán tīng yǔ mián。 画船听雨眠是《句》的第2句。 画船听雨眠的上半句是:春水碧于天。
春水碧于天出自《句》,春水碧于天的作者是:温庭筠。 春水碧于天是唐代诗人温庭筠的作品,风格是:诗。 春水碧于天的释义是:春水碧于天:春天的江河水色比天空还要碧绿。 春水碧于天是唐代诗人温庭筠的作品,风格是:诗。 春水碧于天的拼音读音是:chūn shuǐ bì yú tiān。 春水碧于天是《句》的第1句。 春水碧于天的下半句是:画船听雨眠。 春水碧于天的全句是:春水碧于天,画船听雨眠。
烽火连南北,嫖姚将是谁。 戟门飨士费牛椎。王师过后,鹅鸭乱猜疑。 黾鼓翻银浪,砧声锁翠眉。飞舸犹恨会兵迟。看取秋清明月朗,捷来时。 接下来详细分析这首诗: 1. 诗句翻译与注释: - 烽火连南北:描述战事广泛,南北皆有烽火,暗示战争的严峻性和广泛性。 - 嫖姚将是谁: 嫖姚是古代传说中的勇将,此处指代可能的英雄将领或主将是何方人。 - 戟门飨士费牛椎:戟门是战场,飨士即犒赏战士
【解析】 1. “南国音书断,愁来欲问谁”的意思是:南方的来信断了,忧愁袭来想询问是谁。“愁来欲问谁”中的“谁”字是疑问词,表示询问;“南国音书断,愁来欲问谁”一句中,作者通过“南国音书断”这一事件来表达自己因战乱而无法与亲人团聚的悲愁之情。 2. “可堪救赵信陵椎”的意思是:哪堪忍受救赵国的信陵君那样的椎心之痛?“信陵椎”是战国时著名的刺客豫山的别称,此处指代豫山。豫山为战国时齐国人
【赏析】 《南歌子·和秋宵寓沧浪亭闻捷四首》是北宋文学家苏东坡所作的组诗。此词是组诗的第三首。词以咏史为题材,借景抒情,抒发了诗人对国家统一、人民安居乐业的美好愿望。上片写景。起笔写秋空之景,点明时间,“树色樯间翠,波光鸟外明”,描写秋夜江上之景,“翠”指绿色,“明”指光亮。“忽闻鼓角动旗旌”,突然听到鼓声号角之声,看到旗影飘扬。“鼓角”指战鼓号角。这一句是说:鼓声号角响起来,军旗在风中飘扬
【解析】 这是一首咏史词。全词借写秋夜沧浪亭听捷报,抒发了作者对国家和人民前途的深切忧虑,以及渴望收复中原的强烈愿望。词中“兔魄方滋露”一句为点睛之句,是全词感情升华之处。此词语言清丽、意境深远、含蓄蕴藉。 【答案】 (其一) 南国月色正明亮,中秋的明月正圆明。 兔儿的光辉正浓重,沾湿了亭中的霓旌。 为何寒官寂寞无欢声,被高深锁在了幽禁之中? (其二) 吹奏的笛子声声响彻,弦乐器的声音清脆悦耳。
诗句释义及注释: 1. 耳坠双珠重 - 此句描述了佩戴了两串大珠耳环的样式,这种耳饰通常具有象征性的意义,可能表示财富或地位。 2. 眉拖半月长 - 形容女子眉毛修长且弯曲如新月,常用来描绘女性的美貌和优雅。 3. 未笑口生香 - 暗示即使在没有笑出声的情况下,也能从口中散发出香气,比喻说话者具有非凡的魅力或者智慧。 4. 更簪花一朵,断人肠 - 此处“更”字有增加、增添之意
注释:额上装饰着貂鼠毛织成的暖帽,头上戴着凤凰形状的帽子。 头饰珠翠染香花,却讨厌别人说起,好像吴地美女。 赏析:这是一首描绘女性妆容的词,通过细腻的描写展现了女子的华丽与优雅。"额暖装貂鼠,头高作凤凰"两句,形象生动地刻画了女子的头饰。其中“额暖”指的是额上的温暖,象征着地位和财富;“装貂鼠”则是指额上的暖帽是用貂鼠毛编织而成,既保暖又美观。而“头高作凤凰”则是指头上的凤凰形帽子
诗句释义: 珠泪成红豆,香心作彩云。 译文: 她的泪水如珍珠般晶莹剔透,化为相思之情,化作了五彩的云朵。 注释: 1. 珠泪:指泪水像珍珠一样晶莹剔透。 2. 红豆:古代传说中相思豆,因形似心而得此名。 3. 香心:指内心的思念和情感。 4. 作彩云:将思念化作五彩斑斓的云朵,形象地表达了对对方的深深思念。 赏析: 这句诗通过比喻的手法,将女子的眼泪比作珍珠,将她的情感比作五彩云朵
【诗句释义】: 屐齿沉香结,钗头小凤毛。 鬟湿桂花膏。 半妆犹未就,弄檀槽。 【译文】: 我穿着木屐踩在香炉旁,用香炉灰和泥巴做成了簪子。梳妆台上,我梳理着秀发,用桂花的油涂抹在头发上,然后轻轻地摇晃着脑袋。我刚刚把发髻梳好,还没有来得及戴上花饰,就开始弹奏琴弦,唱起曲子来。 【赏析】: 这首词是一首描绘女性梳妆过程的词作。全词通过“屐齿”、“钗头”、“鬟”、“桂花膏”等关键词
南歌子 其四 雪粉荼蘼制,花梳茉莉装。 衣更尽情香。 消魂犹未了,向平康。 注释: - 雪粉荼蘼制:指用雪白色的粉末装饰成荼蘼(一种植物)的样子。 - 花梳茉莉装:指用茉莉花作为装饰。 - 衣更尽情香:指衣服散发出浓郁的香气。 - 消魂犹未了:形容这种香气让人心神不宁,难以忘怀。 - 平康:古地名,这里代指妓院或歌舞场所。 赏析: 这首诗是一首描绘女子服饰和气质的诗歌。诗人通过细腻的笔触
这首诗是唐代诗人李商隐的《南歌子 其二 闺情》。下面逐句对这首诗进行释义: 1. 铁鹿沈长锁,金蟾齧碎香。 注释:沉入水中的长锁(象征着深藏不露的爱意),金色的蟾蜍咬碎了香囊。 赏析:《南歌子》是唐时流行的一种词调,此诗借用了“铁鹿”和“金蟾”这两个意象来表达深深的相思之情。"沉长锁"暗指女子对心上人的深深思念,如同被囚禁在深锁之中,无法自由。而"金蟾"则是中国传统文化中的吉祥物
【注释】 似带如丝柳:好像细长的柳枝。 团酥握雪花:形容女子的肌肤像一团酥酪,手拿雪花一样的玉环儿。 帘卷玉钩斜:形容帘子被风吹得斜了。 九衢:指都城的街道,也代指京城。 尘:这里比喻人世的纷扰。 【赏析】 《南歌子·似带如丝柳》是唐代词人温庭筠的作品。这首词描写了一位贵妇人乘着华丽的香车,从京城繁华的街巷中驶过的情景。词中的“似带如丝柳”描绘出京城街道两旁柳树枝条随风轻摆的景象
翻译:手里握着的金鹦鹉,胸前绣着凤凰,偷偷地偷看它的模样。不如让它成为鸳鸯,成双成对地生活在一起。 注释: - 南歌子:一种古代的曲调名,后来也用来泛指歌曲。 - 手里金鹦鹉:形容手中拿着的鹦鹉金光闪闪。 - 胸前绣凤凰:形容女子佩戴的凤形饰品。 - 偷眼暗相:偷偷地打量对方。 - 作鸳鸯:比喻成双成对,恩爱夫妻。 赏析: 这首词描绘了一个女子偷偷欣赏自己手中的金鹦鹉和胸前绣着的凤凰的情景
【注释】 杨柳枝:乐府《横吹曲辞》旧题。 织锦机边莺语频:莺鸟在织锦机边鸣叫不停。织锦机,指织布机。 停梭垂泪忆征人:织布机上停止梭子,低头流泪思念远征的人。 塞门三月犹萧索:塞门地区三月依然萧条荒凉。塞门,古时指长城关隘附近的地区。这里借指边塞。 纵有垂杨未觉春:即使有像垂杨那样婀娜的柳条,也感觉不到春天的到来。这句是说,尽管春天已经来临,但是塞门一带还笼罩在萧瑟凄凉的气氛之中。 【赏析】
【注释】 南歌子:词牌名。 金霞细:指脸上的脂粉,像金子一样闪亮细腻。 翠钿:指女子额上的装饰品,这里指眉毛。 欹枕(yī zhěn):斜靠着枕头。 鸳衾(yuān qīn):绣着鸳鸯图案的被褥。 隔帘莺百啭:隔着帘子听见黄莺百转百回地啼叫。 赏析: 这首词描写了一个女子思念情人的情景。词的上片写女子的妆饰,下片写女子的思念之情。全词以"金霞细"、"翠钿深"描绘出女子的容貌
南歌子 扑蕊添黄子,呵花满翠鬟。鸳枕映屏山。月明三五夜,对芳颜。 注释: 扑蕊:用手轻轻拨弄花瓣。 添黄子:用黄色的花粉点缀在花瓣上。 呵花:吹气使花朵更加饱满生动。 满翠鬟:让翠绿的发髻充满生机。翠鬟,指女子的发髻。 鸳枕:形状像鸳鸯的枕头。 映屏山:形容月光映照下如屏障般的屏风上的山峦。 月明:指月光明亮。 三五夜:指的是农历每月十五日的夜晚。 对芳颜:面对美丽的容颜。 赏析:
注释: 转盼如波眼:转动眼珠时,眼睛像流水一样。 娉婷似柳腰:身姿优美,就像细长的柳枝一样。 花里暗相招:在花丛中暗暗地招手。暗:偷偷地。 忆君肠欲断:思念你到了肝肠寸断的地步。 恨春宵:恨这春宵的短暂