青城山峭皂江寒,欲度当时作等闲。
棹逆狂风趋近岸,舟逢怪石碎前湾。
手携弱杖仓皇处,命出洪涛顷刻间。
今日深恩无以报,令人羞记雀衔环。

【解析】

“皂江”句,指李白被流放夜郎遇赦还时在青城山遇险,差点丧命。“欲度”二句,写李白遇赦回长安时的情景。“棹逆”句,写李白乘舟顺长江而下。“手携弱杖”句,写李白遇险时,自己仓皇逃窜。“命出”二句,写李白在江中漂流,幸得神人救起。“今日深恩”二句,写诗人感激之情,说今生无以为报,只能以“雀衔环”来报答这恩情。

【答案】

注释:

①皂江:即白水江,在四川青神县。

②等闲:平常、轻易。

③洪涛:巨浪。

译文:

在青城山峭壁之上的白水江上遇到危险,想要渡过当时作等闲事。

驾着船只在狂风中逆行,接近岸边时,船撞上了怪石,前湾破碎。

手拿弱小的拐杖仓皇逃跑,命悬一线,在江中漂泊几时。

今天深深感谢恩德无法报答,令人羞于用雀衔环来报答。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。