原野正萧瑟,中间分散情。
吏从甘扈罢,诏许朔方行。
边日沈残角,河关截夜城。
云居闲独往,长老出房迎。

【注释】:

  1. 原野正萧瑟:原野萧条,草木凋零。
  2. 中间分散情:指离别之情。
  3. 吏从甘扈罢:官员们从甘扈结束了公务。
  4. 诏许朔方行:皇帝下诏允许他们赴朔方去。
  5. 边日沈残角:边境的傍晚,吹着低沉的号角声。
  6. 河关截夜城:渡过黄河的关口,在夜晚被截断。
  7. 云居闲独往:云中居住的人,独自前往。
  8. 长老出房迎:年老的长官出来迎接。
    【赏析】:
    这首诗是诗人送别友人徐员外的一首送别诗。前四句写景,后四句抒情,最后四句又回到送别的情景上。
    首联两句写景。“原野”点明送别的地点和环境,“正”字表明时间,说明正值秋季。秋天,草木凋零,一片凄凉景象,为送别增添了几分悲凉的气氛。
    颔联“中间分散情”一句,直陈送别之意。“中间”二字,既写出了徐员外与主客之间的距离,又表现了徐员外内心复杂、矛盾的心理状态:既想远行报国,又留恋不舍。“分情”二字,把徐员外的这种复杂的心理状态形象化地表达了出来。
    颈联两句写送别的情景。“吏从”二句,承前启后。“从甘扈罢”,说明送别的官员已结束公务。这既是交代送别的具体原因,又是过渡到尾联的伏笔。“诏许朔方行”,说明皇帝已经下令让他们到朔方去。这既是对前面“从甘扈罢”一句的具体补充,又是为下面进一步抒发送别之意作铺垫,同时也表明徐员外此行的重大意义。
    尾联两句写徐员外的离去,又引出送行的场面。“边日沈残角”,写日落时分,边塞传来凄厉的号角声;“河关截夜城”,写渡过黄河的关口,在夜晚被截断,突出了徐员外远行的艰险。“云居闲独往”、“长老出房迎”,“云居”暗用李白《送温处士归黄山白鹅峰旧居》中的诗句“我思君处君思我”,而“云居”又与“白帝城”相对应,可见此题当是李白所做,而作者则借用其诗意,表达自己的思想感情。“闲”“出”两字,既表现了徐员外心情的轻松愉快,也表现了送行者的殷勤款待。
    全诗语言简练,意境优美,风格朴实无华,不事雕琢,充分体现了李白诗歌的特点。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。