岸凿青山破,江开白浪寒。
日沈源出海,春至草生滩。
梓匠防波溢,蓬仙畏水乾。
从今疏决后,任雨滞峰峦。
【注释】尚书:指郑尚书。梓匠:指木匠。从今:从此、自此。
【赏析】此诗描写了郑尚书治理涪江后,两岸青山破开,江面开凿,白浪滚滚,日落时,夕阳映照在出海的源头,春天到了,滩上草开始生长,梓木工和木工们防止波涛溢出,蓬仙怕水干枯。从今天开始,疏浚河道之后,任凭雨水滞留在峰峦之间。
郑尚书新开涪江二首
岸凿青山破,江开白浪寒。
日沈源出海,春至草生滩。
梓匠防波溢,蓬仙畏水乾。
从今疏决后,任雨滞峰峦。
译文:
河岸被凿出,青山被打破,
江面被开挖,波浪汹涌寒冷。
太阳落入海中,源头映照在水面上,
春来到时,滩上草木开始生长。
木匠们为了防止波涛溢出,
蓬仙人害怕水干枯竭。
从此以后,河流得到疏通,
任凭雨点落在山峦之上。