大宁犹未到,曾渡北浮桥。
晓出爬船寺,手擎紫栗条。
差池不相见,怅望至今朝。
近日营家计,绳悬一小瓢。
【注释】
大宁:指唐大宁县,今甘肃张掖。曾渡北浮桥:曾渡过北河上的浮桥。浮桥是临时建造的桥梁,用竹木搭成,可以浮在水面。差池:不整齐貌。紫栗条:紫色的柳条,此处借指杨柳。绳悬一小瓢(jiàn):把小葫芦系在绳子上。
【赏析】
这首诗是写诗人到长安时寄给乔侍郎的作品。诗中通过叙述作者从北河浮桥出发、经过爬船寺等过程,表达了自己对故乡的思念之情。
开头两句“大宁犹未到,曾渡北浮桥”,意思是还没到达长安,就已渡过了北河上的浮桥。“大宁”即今甘肃张掖,作者当时还未到达这里。“北浮桥”,即北河上的浮桥。“未到”表明时间紧迫,心情急切。“曾渡”说明作者已经渡过北河上的浮桥,表现出作者对家乡的眷恋之情。
接着两句“晓出爬船寺,手擎紫栗条”。意思是清晨出发登上爬船寺,手执紫色的柳条。“爬船寺”在今甘肃省张掖市南,作者当时从大宁出发,要乘船过黄河才能抵达长安。这两句写出了旅途的辛苦。
第三联“差池不相见,怅望至今朝”。意思是因船行缓慢,不能及时到达长安与乔侍郎相见。惆怅之情溢于言表。“怅望”是形容惆怅失意的样子。“至今朝”,表示到现在还没有见到乔侍郎。这两句表达了作者内心的忧愁和对乔侍郎的思念。
最后两句“近日营家计,绳悬一小瓢”。意思是最近忙于经营家庭琐事,把小葫芦系在绳子上。“营家计”即经营家务事务,“绳悬一小瓢”是比喻,形象地描绘了作者忙于家务的情景,表达了作者对家庭的责任感和对乔侍郎的思念之情。
【译文】
我尚未来到大宁,曾经渡过北河上的浮桥。
清晨出发登上爬船寺,手执紫色的柳条。
因为船行缓慢而不能及时到达长安,与乔侍郎相见。
最近忙于经营家务琐事,把小葫芦系在绳子上。