鲁儒今日意何如,名挂春官选籍初。
野艇几曾寻水去,故山从此与云疏。
吟怜受露花阴足,行觉嘶风马力馀。
闻说晚心心更静,竹间依旧卧看书。
【译文】
鲁儒今天意气如何,名挂春官选籍初。
野艇几曾寻水去,故山从此与云疏。
吟怜受露花阴足,行觉嘶风马力馀。
闻说晚心心更静,竹间依旧卧看书。
【注释】
(1)鲁儒:即杜甫自称的“杜子美”。
(2)春官:春天的官,此处指中书省的官。
(3)选籍:在吏部登记的官员名册。
(4)水去:水上漂去。
(5)故山:故乡、家乡。
(6)嘶风:马因风力作用而嘶叫,这里形容马跑得很快。
(7)晚心:傍晚的心绪,即心情。
(8)竹间:竹林之间。
【赏析】
此诗作于大历三年(768),当时诗人任左拾遗分司东都。诗写自己对友人陈正字的思念之情。
诗的前八句,是写自己思念朋友陈正字的情怀。开头两句说:今天的心情如何?名在朝廷上,名列进士等第。“今日”,即现在;“意何如”,即心情如何。这一句是说自己心情如何,也就是对自己心情的反问。后四句说:你曾经乘舟到溪中去游玩吗?那片故园的山水,从此将变得与你疏远了。“野艇”,即小艇。“几曾”,即未曾。这一句是说自己没有乘舟去过溪里游玩,也未曾去过那里游览。“与云疏”,与故园的山水疏隔了。“疏”是距离疏远的意思。
后四句,是写自己思念友人陈正字的情怀。“吟怜”,即喜爱。“受露花阴足”,是因为喜爱故园里的菊花,所以才喜爱它的花阴。“行觉”,即感觉。“嘶风马力馀”,是因为爱马,所以觉得它跑起来很有气力。因为爱马,所以喜欢它跑起来的样子,所以觉得它跑起来有气力。“行觉”,就是感觉的意思。这四句是说自己喜欢菊花,因为它可爱,所以喜欢它的花阴。又因为喜爱马,所以喜欢它跑起来的样子。“嘶风马力馀”,也是因为喜爱马,所以觉得它跑起来有气力。因为爱马,所以喜欢它跑起来的样子。
最后四句,是写自己思念友人陈正字的情怀。“闻说”,是说从朋友处得知的消息。“晚心”,即晚上的时候心里在想什么。这两句是说自己听说消息,所以想到晚上的时候心里在想什么。“心更静”,是说听到消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静。这两句是说自己听了消息,感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。“竹间”,是说在竹林之间睡觉。“卧看书”,是说躺在床上阅读书籍。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加平静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加平静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。
这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。这两句是说自己听到了消息,所以感到心情更加安静一些,也就是更加平静了。
赏析:这首诗作于大历三年(768)。当时诗人任左拾遗分司东都。诗前八句叙写自己的思念之情。起首二句点明时间、地点及心境。中间六句写自己思念陈正字的具体情形。“野艇”,即小艇。“几曾”,即未曾。“与云疏”,与故园的山水疏隔了。“驰马走”,指骑奔疾驰之马疾驰疾驰而行。“嘶风马力馀”、“行觉嘶风马力馀”,都是形容行疾驰之速度很快。后四句写自己思念友人陈正字的情怀。“吟怜受露花阴足”、“行觉嘶风马力馀”,写诗人因喜欢菊花的花荫而喜爱它;“闻说晚心心更静”,写诗人因听朋友的消息而使心情更静下来。最后四句写自己思念友人陈正字的情怀。“卧看书”,