美玉常为器,兹焉变漏卮。
酒浆悲莫挹,樽俎念空施。
符彩功难补,盈虚数已亏。
岂惟孤玩好,抑亦类瑕疵。
清越音虽在,操持意渐隳。
赋形期大匠,良璞勿同斯。
【注释】:
玉卮无当:美玉常常被用作器物,如今变成漏卮(古代盛酒的器皿)。
兹焉变漏卮:这已经变成漏卮了。
酒浆悲莫挹:酒浆悲伤的时候,无法舀起。
樽俎念空施:酒杯和食物都空设而无人享用。
符彩功难补,盈虚数已亏:符彩(彩色的丝帛)虽然难以弥补,空虚与满盈的情况已经很多了。
岂惟孤玩好,抑亦类瑕疵:这不仅仅是我个人的玩赏,也像其他事物一样有缺陷。
清越音虽在,操持意渐隳:虽然清越的声音还在,但是操持的意思渐渐丧失了。
赋形期大匠,良璞勿同斯:铸造成器的形状需要大匠,好的璞玉不应该混在一起。
【赏析】:
此诗表达了诗人对美玉变化为漏卮一事的感慨。
首句“玉卮无当”,以“卮”比“器”,指出玉器的用途是饮酒,如今却变成了漏水的容器。接着四句,写酒浆之悲伤、樽俎之空置,以及彩色丝帛之难以补益,空虚与满盈之数量众多。最后两句,写音乐之声尚存,但操持之意已失;玉璧原为良璞,现在却混入泥沙中不可辨认。全诗通过这些比喻和描写,表达出诗人对于美好事物的珍惜和对变化无常的感叹,同时也反映出一种失落感和悲观情绪。