枕上稍醒醒,忽闻蝉一声。
此时知不死,昨日即前生。
更欲临窗听,犹难策杖行。
寻应同蜕壳,重饮露华清。
新秋病中枕上闻蝉
新秋:指农历九月。
病中:因病卧床。
枕上:指病卧在枕头上。
稍醒:稍微清醒。
忽闻:突然听到。
一声:一声蝉鸣。
此时:此时,指病后。
不死:没有死。
昨日:昨天。
即前生:指昨天还是前生的转世。
更欲临窗听:更想打开窗户来听听。
犹难策杖行:尚而且难以拄着手杖行走。
寻应同蜕壳,重饮露华清:应该像蝉蜕壳那样脱去病魔,再喝那清凉的露水。
译文:
新秋时节我躺在病床上听着蝉叫,
忽然听到一声蝉鸣,心中感到一丝惊喜。
现在才知身体并没有死去,
昨夜的死亡不过是前世的轮回。
还想打开窗户去聆听它的鸣叫,
却发现自己无法起身拄杖行走。
或许我应该像蝉蜕壳那样摆脱疾病,
重新喝那清凉的露水来洗涤心灵。
赏析:
这首诗描绘了诗人在秋日病榻上,听到蝉声时的心境和感受。诗中表达了对生命和自然现象的深深敬畏,以及对健康、长寿的向往和追求。同时,也反映了作者对人生无常、生死轮回的深刻理解。